4/5 Yojo M. 4 years ago on Google
(Translated
by
Google)
Pure
ferry
crossing
tick
already
tackles
a
tense
expectation.
Expecting
beautiful
snooty
peacocks,
dry
meadows
without
raindrops,
not
delicately
described
instruction
of
different
ways
...
People
do
not
feel
isolated
when
they
enter
the
island.
With
importers,
it
would
be
much
easier
for
those
who
follow
them
to
be
comfortable
where
they
belong
to
themselves.
Once
a
dreamlike
trip
brings
something,
if
you
can
jogging
fast,
because
no
car
no
bicycles
on
the
island
may
be
seen.
After
all,
very
nice
with
everyone
(Original)
Reine
Fährüberfahrt
tick
tackt
schon
eine
gespannte
Erwartung.
Davon
erwartet
schönen
hochnäsigen
Pfauen,
vertrockneten
Wiesen
ohne
Regentropfen,
nicht
fein
geschilderter
Anweisung
der
verschiedenen
Wege...
Leute
fühlen
sich
eigentlich
nicht
isoliert,
wann
die
auf
die
Insel
eintreten.
Mit
Einführer
würde
es
viel
viel
leichter,
daß
mitlaufende
sich
angenehme
dorthin
seien,
wo
die
zu
sich
selber
gehören.
Einmal
traumhaft
Ausflug
bringt
schon
etwas,
wenn
man
schnell
Jogging
kann,
weil
no
Auto
keine
Fahrräder
auf
der
Insel
zu
sehen
seien
darf.
Immerhin
sehr
schöne
mit
allen