1/5 Alexei C. 1 year ago on Google
(Translated
by
Google)
They
are
thieves
and
liars
taking
a
car
in
reiting,
fulfilling
all
the
points
of
the
contract
with
the
end
of
the
contract
on
July
14,
delivering
the
car
on
June
20,
three
weeks
before
the
end
of
the
contract.
And
in
August,
almost
two
months
after
delivering
the
car
and
finishing
the
contract,
the
Wolsvagen
group
sends
us
an
invoice
in
August,
paying
a
drop
in
August.
And
they
force
us
not
to
have
a
car
to
continue
paying
and
if
we
refuse
to
continue
paying
they
do
not
threaten
us
not
to
return
the
ticket
and
settlement
of
the
unused
kilometers.
Be
careful
when
delivering
the
car
they
try
to
continue
charging.
(Original)
Son
ladrones
y
mentirosos
cogiendo
coche
en
reiting
cumplendo
todos
los
puntos
de
contrato
con
fin
de
contrato
en
14
de
Julio
entregando
el
coche
el
20
de
junio
así
tres
semanas
antes
del
fin
de
contrato.
Y
en
agosto
pasando
casi
dos
meses
del
entregar
el
coche
y
terminar
el
contrato
el
grupo
wolsvagen
en
agosto
nos
manda
una
facturas
pagando
una
gota
en
agosto.
Y
nos
obligan
no
tener
coche
segir
pagando
i
si
rechazamos
segir
pagando
no
nos
amenazan
no
devolver
la
entrada
y
finiquito
de
los
quilómetros
no
gastados.
Tenéis
con
cuidado
al
entregar
el
coche
intentan
segir
cobrando.