5/5 내멋대로사진쟁이 2 years ago on Google
(Translated
by
Google)
Silla's
first
temple
A
temple
built
by
Ado,
a
monk
of
Goguryeo
during
the
Three
Kingdoms
Period,
located
on
Mt.
Taejo
in
Haepyeong-myeon,
Gumi-si,
Gyeongsangbuk-do.
It
is
a
branch
temple
of
Jikjisa,
the
head
office
of
the
8th
parish
of
the
Jogye
Order
of
Korean
Buddhism.
Ado
(阿道)
went
to
Seorabeol
to
spread
Buddhism
in
Silla,
and
on
his
way
back,
he
saw
that
peach
and
cucumber
flowers
were
in
full
bloom
even
in
winter,
so
he
built
a
temple
there
and
called
it
Dorisa.
The
exact
date
of
its
foundation
is
unknown,
but
it
is
said
that
this
temple
was
the
first
temple
in
Silla.
The
first
temple
site
is
considered
to
be
an
old
temple
site
at
the
foot
of
Mt.
Taejo,
and
the
present
site
is
where
Geumdangam
(金堂庵)
used
to
be.
The
history
from
its
foundation
to
the
late
Joseon
Dynasty
is
not
conveyed,
and
after
the
fire
in
1677
(3rd
year
of
King
Sukjong)
burned
down
Daeungjeon
and
other
buildings,
Daein
opened
the
Amitabha
Buddha
statue
in
1729
(5th
year
of
King
Yeongjo).
It
was
moved
to
Geumdangam
and
enshrined,
and
Geumdangam
was
renamed
Dorissa.
In
1807
(7th
year
of
King
Sunjo),
the
temple
was
rebuilt,
and
in
1823,
Jojojeon
(祖師殿)
was
repaired.
Geuknakjeon
Hall
was
reconstructed
in
1876
(13th
year
of
King
Gojong)
and
Chilseonggak
was
built
in
1922.
In
June
1976,
a
stone
statue
of
Ado
was
discovered,
and
in
April
1977,
while
the
Sejon
Sari
Pagoda
was
dismantled
and
restored,
the
gilt-bronze
hexagonal
Sarigu
and
Sakyamuni
Jinshin
Sari
(眞身舍利)
were
dismantled
and
restored.
)
1
was
found.
This
sarigu
is
currently
stored
in
the
Jikjisa
Seongbo
Museum.
Existing
dangwoos
include
Taejoseonwon,
Samseonggak,
Jojojeon,
and
Yosachae,
centering
on
Geuknakjeon,
the
main
hall
of
worship.
Among
them,
Geuknakjeon
Hall
is
a
multi-story
building
with
an
octagonal
roof
with
3
front
and
3
sides,
and
a
wooden
seated
Amitabha
Nyorai
is
enshrined
inside.
This
Buddha
statue
is
in
the
style
of
the
Joseon
Dynasty,
and
is
129
cm
high
and
92.5
cm
wide,
and
was
opened
in
1731,
1764,
and
1876.
Jojojeon
Hall
is
a
building
with
3
rooms
in
the
front
and
1
room
in
the
side,
and
the
portrait
of
the
founder,
Ado,
is
enshrined.
Important
cultural
properties
include
the
three-story
stone
pagoda
designated
as
Treasure
No.
470,
the
stone
statue
of
Ado
Hwasang,
the
Saree
Pagoda,
the
Monument
to
the
Historic
Site
of
Ado
Hwasang,
and
the
Tang
painting
of
the
late
Joseon
Dynasty.
Among
them,
the
stone
statue
of
Adohwasang
is
a
97cm
high
standing
statue
with
a
narrow
frontal
width,
giving
a
strange
feeling,
but
the
outline
of
the
sculpture
is
clear.
The
monument
to
Adohwasang
has
a
total
height
of
296cm
and
the
height
of
the
statue
of
197cm,
and
the
back
side
of
the
monument
is
engraved.
The
monument
was
engraved
in
1639
(17th
year
of
King
Injo)
and
1655
(6th
year
of
King
Hyojong).
In
particular,
the
relics
found
in
the
Saree
Pavilion
are
colorless,
transparent,
and
the
size
of
round
peas,
and
are
evaluated
as
the
most
valuable
relics
found
in
Korea.
Also,
there
are
the
post
Buddha
painting
painted
in
1876,
as
well
as
the
new
painting
of
God
in
1881,
the
painting
of
poisonous
spirits,
and
the
painting
of
seven
stars.
24
woodblocks
from
the
Lotus
Sutra
(妙法蓮華經)
are
kept.
(Original)
신라
최초의
절
경상북도
구미시
해평면
태조산(太祖山)에
있는
삼국시대
고구려의
승려
아도가
창건한
사찰.
대한불교조계종
제8교구
본사인
직지사(直指寺)의
말사이다.
아도(阿道)가
신라에
불교를
전파하기
위하여
서라벌에
갔다가
돌아오는
길에,
겨울인데도
복숭아꽃과
오얏꽃이
만발하여
있음을
보고
그곳에
절을
짓고
도리사라
하였다.
정확한
창건연대는
알
수
없으나
이
절이
신라
최초의
사찰이라고
전해지고
있다.
처음의
절터는
태조산
기슭에
있는
옛
절터로
보고
있으며,
지금의
절이
있는
곳은
금당암(金堂庵)이
있었던
곳이다.
창건
이후
조선
후기까지의
역사는
전하지
않으며,
1677년(숙종
3)의
화재로
대웅전을
비롯한
모든
건물이
불타
버린
뒤,
1729년(영조
5)
대인(大仁)이
아미타불상을
개금(改金)하여
금당암으로
옮겨
봉안하고
금당암을
도리사로
개칭하였다.
1807년(순조
7)
절을
중창하였고,
1823년
조사전(祖師殿)을
중수하였다.
1876년(고종
13)
극락전을
중건하였으며,
1922년
칠성각을
건립하였다.
1976년
6월
아도의
석상(石像)이
발견되었으며,
1977년
4월
세존사리탑(世尊舍利塔)을
해체,
복원하다가
금동육각탑
형태를
띤
사리구(舍利具)와
석가모니
진신사리(眞身舍利)
1과가
발견되었다.
이
사리구는
현재
직지사
성보박물관에
보관되어
있다.
현존하는
당우로는
법당인
극락전을
중심으로
태조선원(太祖禪院)·삼성각(三聖閣)·조사전·요사채
등이
있다.
이
가운데
극락전은
정면
3칸,
측면
3칸의
팔작지붕
다포계
건물로
내부에는
목조아미타여래좌상이
봉안되어
있다.
이
불상은
조선시대
양식을
띠고
있고
높이
129㎝,
무릎너비
92.5㎝로서
1731·1764·1876년에
개금하였다.
조사전은
정면
3칸,
측면
1칸의
건물이며
창건주
아도의
영정이
봉안되어
있다.
중요문화재로는
보물
제470호로
지정된
삼층석탑을
비롯하여
아도화상
석상·세존사리탑·아도화상
사적비,
조선
후기의
탱화
등이
있다.
이
중
아도화상
석상은
높이
97㎝의
입상으로서
전면
너비가
좁아
기이한
감을
주나
조각의
윤곽이
뚜렷하다.
아도화상
사적비는
총
높이
296㎝,
비신
높이
197㎝로
그
뒷면에
자운비(慈雲碑)가
음각되어
있으며,
사적비는
1639년(인조
17)에,
자운비는
1655년(효종
6)에
새긴
것이다.
특히
세존사리탑에서
발견된
사리는
무색투명하고
둥근
콩알
크기의
큰
사리로
우리나라에서
발견된
것
중
가장
가치
있는
사리로
평가되고
있다.
또,
1876년에
그린
후불탱화(後佛幀畫)를
비롯하여
1881년에
그린
신중탱화(神衆幀畫)·독성탱화(獨聖幀畫)·칠성탱화(七星幀畫)
등이
있고,
『묘법연화경(妙法蓮華經)』
판목(板木)
24매가
보관되어
있다.