5/5 DŨNG T. 3 years ago on Google
(Translated
by
Google)
This
place
is
a
historical
site
of
Buddhism,
this
relic
is
still
a
vacant
space
surrounded
by
a
solid
stone
wall.This
is
the
prison
of
King
Bimbisar
(Tan-Bà-sa-la
or
Bình-sa).
King)
was
the
first
disciple
of
Shakyamuni
Buddha
in
the
ranks
of
the
king,
he
realized
that
his
veluvana
garden
contained
the
key
elements
of
an
ideal
place
for
the
Sangha,
so
he
made
his
mind
Offering
offerings
to
the
Buddha
and
the
monks
of
this
bamboo
forest.
Around
491
B.C.E.,
when
King
Qin-Bà-sa-la
was
67
years
old,
a
tragedy
happened:
Prince
A-so-so,
incited
by
De-Ba-da-da,
conspired
to
kill
his
father
to
usurp
the
throne.
One
day,
late
at
night,
Arahant
broke
into
the
king's
electric
pot.
Seeing
his
suspicious
appearance,
the
musketeer
immediately
held
him
to
examine,
and
found
a
sword
hidden
in
the
cross
of
his
shirt.
They
brought
Adam
in
to
his
father,
told
his
story,
and
presented
the
sword
to
him.
When
the
king
asked,
A-so-so
said,
because
he
wanted
to
be
king,
he
intended
to
kill
his
father.
He
also
said
that
he
had
been
drawn
up
by
De-Madam
and
planned
a
scheme.
Thread-she-reached-multi.
So,
he
also
decided
to
downgrade,
give
the
throne
to
Prince
A-so.
The
new
king
will
hold
the
ceremony
10
days
later.
However,
instead
of
dedicating
himself
to
goodness,
two
days
after
Qin-Bà-sa-la
issued
the
decree
of
abdication,
A-bar-so
arrested
Qin-ba-sa-la
in
prison.
After
his
coronation,
Aquarius
refused
to
let
go
of
his
father,
but
was
determined
to
starve
him
gradually.
Only
Queen
Vaidehy
was
allowed
to
visit.
Whenever
she
goes,
she
hides
food
in
her
pocket
and
gives
it
to
her
husband.
This
was
revealed
and
she
was
rebuked
by
Aquarius.
Later,
she
hid
food
in
her
hair
again.
A-so-so
also
know.
Along
the
way,
she
washed
and
washed
herself
with
a
food
made
of
honey,
sugar
and
milk.
Qin-ba-sa-la
ripple
this
dish
to
feed.
But
also
known
by
Arahant.
He
completely
forbade
her
to
visit
her
father
anymore.
At
that
time,
Tan-Bà-sa-la
was
still
willing
to
go
hungry,
and
did
not
blame
her
son.
Remembering
the
Buddha's
teaching,
he
was
still
living
peacefully
and
calmly,
still
meditating
along
the
prison
corridor,
and
meditating
in
the
iron-bar
window.This
window
looked
straight
up
at
Gijjhakuta
mountain
Every
day
he
sat
in
that
place
for
a
long
time
to
look
at
the
mountain.
After
the
Buddha
was
kicked
by
De-BA-reach-da
in
Linh
Thuu
mountain,
King
Tan-ba-sa-la
also
died
in
prison.
His
death
was
so
tragic:
because
he
saw
that
his
father
was
still
happy,
Ahaz
so
ordered
the
barber
to
go
in
and
examine,
took
a
knife
to
sharpen
the
heel
of
Qin-ba-la-la,
rubbed
oil
and
salt.
heat
to
death.
(Original)
Nơi
đây
là
địa
điểm
lịch
sử
của
Phật
giáo,di
tích
này
còn
lại
là
một
khoảng
đất
trống
bao
bọc
bởi
bức
tường
đá
kiên
cố.Nơi
đây
là
nhà
tù
giam
vua
Bimbisar
(Tần-bà-sa-la
hay
Bình-sa
vương)là
đệ
tử
đầu
tiên
của
Phật
Thích
ca
trong
hàng
vua
chúa.Ông
nhận
thấy
khu
vườn
Trúc
lâm
(veluvana)của
Ông
chứa
đựng
những
yếu
tố
then
chốt
của
một
nơi
an
cư
lý
tưởng
cho
Tăng
đoàn,nên
đã
phát
tâm
cúng
dường
Phật
và
chư
tăng
khu
rừng
tre
này.
Khoảng
năm
491
TCN,
khi
vua
Tần-bà-sa-la
đến
67
tuổi
thì
tai
biến
xảy
ra:
Thái
tử
A-xà-thế,
do
bị
Đề-bà-đạt-đa
xúi
giục,
âm
mưu
sát
hại
vua
cha
để
chiếm
ngôi.
Một
hôm,
đang
lúc
đêm
khuya,
A-xà-thế
đột
nhập
vào
tẩm
điện
của
vua
cha.
Thấy
dáng
vẻ
khả
nghi,
ngự
lâm
quân
liền
giữ
anh
ta
lại
để
xét,
và
tìm
thấy
một
thanh
gươm
được
giấu
trong
chéo
áo
của
anh
ta.
Họ
đưa
A-xà-thế
vào
trình
diện
vua
cha,
kể
lạ
tự
sự,
và
dâng
thanh
gươm
cho
ông
xem.
Khi
vua
vặn
hỏi
thì
A-xà-thế
nói
rằng,
vì
muốn
làm
vua
nên
định
giết
cha.
Anh
ta
cũng
nói
rằng
mình
đã
được
Đề-bà-đạt-đa
bày
vẽ
và
sắp
đặt
mưu
kế.Vốn
thầm
nhuần
đạo
lý
về
Tứ
tâm
của
Phật
Thích-ca,
Tần-bà-sa-la
không
giận
cả
con
trai
lẫn
Đề-bà-đạt-đa.
Đã
vậy,
ông
còn
quyết
định
hạ
chiếu
thoái
vị,
nhường
ngôi
cho
thái
tử
A
xà-thế.
Vị
tân
vương
sẽ
làm
lễ
10ngày
sau
đó.Làm
như
vậy
Tần-bà-sa-la
hi
vọng
rằng
A-xà-thế
và
Đề-bà-₫ạt-₫a
sẽ
cảm
thấy
đức
độ
của
mình
mà
hồi
tâm
hướng
thiện.Vậy
mà,
thay
vì
hồi
tâm
hướng
thiện,
hai
ngày
sau
khi
Tần-bà-sa-la
ban
chiếu
chiếu
thoái
vị,
A-xà-thế
đã
bắt
giam
Tần-bà-sa-la
vào
ngục
thất.
Sau
khi
đăng
quang,
A-xà-thế
nhất
quyết
không
chịu
thả
vua
cha
ra,
lại
còn
quyết
tâm
bỏ
đói
cho
ông
chết
dần.
Chỉ
một
mình
Thái
hậu
Vaidehy
được
phép
vào
thăm.
Mỗi
khi
đi,
bà
giấu
đồ
ăn
trong
túi
áo
đem
cho
chồng.
Việc
này
bị
bại
lộ
và
bà
bị
A-xà-thế
quở
trách.
Về
sau,
bà
lại
giấu
đồ
ăn
trong
tóc.
A-xà-thế
cũng
biết
được.
Cùng
đường,
bà
tắm
rửa
sạch
sẽ
và
thoa
vào
mình
một
thứ
đồ
ăn
làm
bằng
mật
ong,
đường
và
sữa.
Tần-bà-sa-la
gợn
lấy
món
ăn
này
để
nuôi
sống.
Nhưng
cũng
bị
A
xà-thế
biết
được.
Anh
ta
cấm
hẳn
bà
không
được
vào
thăm
vua
cha
nữa.Lúc
ấy,
Tần-bà-sa-la
vẫn
cam
chịu
đói,
không
oán
trách
vua
con.
Nhớ
lời
Phật
dạy,
ông
vẫn
sống
an
lạc
và
bình
thản,
vẫn
thiền
hành
theo
hành
lang
nhà
ngục,
và
thiền
tọa
nơi
cửa
sổ
có
chấn
song
sắt.Cửa
số
này
ngó
thẳng
lên
núi
Linh
Thứu
(Gijjhakuta),
vì
vậy
nên
hằng
ngày
ông
ngồi
rất
lâu
ở
chỗ
đó
để
nhìn
núi.Sau
lần
Phật
bị
Đề-bà-đạt-đa
lăn
đá
mưu
hại
ở
núi
Linh
Thứu,
thì
vua
Tần-bà-sa-la
cũng
chết
trong
ngục
thất.
Cái
chết
của
ông
rất
thế
thảm:
nguyên
vì
thấy
vua
cha
vẫn
vui
tươi,
A
xà-thế
nên
hạ
lệnh
cho
người
thợ
cạo
vào
khám,
lấy
dao
bén
gọt
gót
chân
Tần-bà-sa-la,
xát
dầu
và
muối
rồi
hơ
lên
lửa
nóng
đến
chết.
1 person found this review helpful 👍