1/5 Stephanie B. 1 year ago on Google
(Translated
by
Google)
I
was
just
trying
to
get
an
appointment.
Severe
pain
in
the
elbow
joints
has
been
developing
for
a
week.
We
suspect
it
has
to
do
with
the
work
attitude.
Yes,
I
admit
that
it
wasn't
an
accident
in
the
sense
of
a
fall,
but
when
the
joints
are
overstressed
by
a
repetitive
movement.
Do
I
also
see
this
as
a
consequence
of
work
injury
-
accident!
The
condescending
answer
of
the
operator
was
laughing,
that
something
like
that
doesn't
count
as
an
accident
and
she
only
had
an
appointment
in
November.....
So
first
of
all,
really
break
the
joints,
so
that
the
doctor's
visit
is
worthwhile
and
in
the
meantime
eat
painkillers
and
teeth
zam
bite!
Thanks
for
nothing!
Then
find
another
doctor!
Oh
and
by
the
way,
I
will
also
be
Dr.
Draw
Holzer's
attention
to
how
you
treat
his
patients
as
a
vacation
replacement.
If
we
could
wait
until
November
we
wouldn't
have
called
now,
we
would
have
called
Dr.
Holzer
when
he's
back
from
vacation!
(Original)
Ich
habe
soeben
versucht
einen
Termin
zu
bekommen.
Seit
einer
Woche
entwickeln
sich
starke
Schmerzen
in
den
Elbogen
Gelenken.
Wir
vermuten
das
es
mit
der
Arbeitshaltung
zu
tun
hat.
Ja
ich
gebe
zu
das
es
kein
Unfall
im
Sinne
von
einem
Sturz
war,
aber
wenn
die
Gelenke
überbeansprucht
werden
von
einer
immer
wiederkehrenden
Bewegung.
Sehe
ich
das
auch
als
eine
Folge
von
arbeitsverletzung
-
Unfall!
Die
herablassende
Antwort
der
Telefonistin
war
lachend,
daß
sowas
nicht
als
Unfall
zählt
und
sie
erst
einen
Termin
im
November
hätte.....
Also
erstmal
die
Gelenke
richtig
kaputt
machen,
damit
sich
der
Arztbesuch
auch
lohnt
und
in
der
Zwischenzeit
Schmerztabletten
fressen
und
Zähne
zam
beißen!
Danke
für
nichts!
Suchen
dann
halt
einen
anderen
Arzt!
Ach
und
übrigens,
ich
werde
auch
Dr.
Holzer
darauf
aufmerksam
machen,
wie
Sie
als
Urlaubsvertretung
mit
seinen
Patienten
umgehen.
Wenn
wir
bis
November
warten
könnten
hätten
wir
nicht
jetzt
angerufen,
sondern
dann
bei
Dr.
Holzer
wenn
er
wieder
aus
dem
Urlaub
zurück
ist!