5/5 GR. K. 3 years ago on Google
(Translated
by
Google)
Seville
Cathedral
is
located
in
the
center
of
Seville's
Old
Town.
It
is
the
third
largest
cathedral
in
Europe.
It
was
built
from
the
beginning
of
the
15th
century
to
about
a
century,
and
because
of
its
long
construction,
it
Renaissance
style
is
mixed.
Inside
the
cathedral
is
the
coffin
of
Columbus,
discoverer
of
the
New
World.
It
is
the
third
largest
cathedral
in
Europe.
The
largest
cathedral
is
the
Vatican's
San
Pietro
Basilica,
and
the
second
is
Saint
Paul's
Cathedral
in
London.
The
site
of
the
cathedral
was
the
site
of
a
mosque
in
the
late
12th
century.
The
mosque
has
disappeared,
but
the
wider
shape
is
influenced
by
the
mosque
that
the
closer
to
Mecca
the
better.
It
was
built
from
1402
to
about
a
century,
and
as
it
was
built
in
a
long
period,
Gothic,
Neo-Gothic,
and
Renaissance
styles
are
mixed.
Here,
the
remains
of
King
San
Fernando,
who
recovered
Seville
from
the
Muslims,
and
the
kings
of
the
Middle
Ages
of
Spain
are
enshrined.
Near
the
south
gate
is
the
tomb
of
Columbus,
with
statues
representing
the
former
kingdoms
of
Spain,
Leon,
Castile,
Navarra,
and
Aragon.
The
remains
of
Columbus
are
enshrined
in
this
coffin.
[Naver
Encyclopedia
of
Knowledge]
Sevilla
Cathedral
[Doosan
Encyclopedia]
(Original)
세비야
구시가지
중앙에
자리
잡은
세비야
대성당.
유럽에서
3번째규모의
성당이다.
15세기초부터
약
1세기에
걸쳐
건립
되었으며
오래
건축한
탓에
고딕
신고딕
르네상스양식이
섞여
있다.
성당
내부에는
신대륙
발견자
콜롬부스의
관이
안치되어
있다
유럽에
있는
성당
중
세번째로
큰
성당이다.
가장
큰
규모의
성당은
바티칸의
산
피에트로
대성당(San
Pietro
Basilica)이고
두번째는
런던의
세인트
폴
대성당(Saint
Paul's
Cathedral)이다.
대성당이
있는
자리에는
12세기
후반에
이슬람
사원이
있었던
곳이다.
이슬람
사원은
사라졌지만
넓은
폭의
형태는
메카에
가까울수록
좋다는
이슬람
사원의
영향이다.
1402년부터
약
1세기에
걸쳐
건축되었으며
오랜
시기에
건축된만큼
고딕·신고딕·르네상스양식이
섞여
있다.
이곳에는
세비야를
이슬람교도로부터
되찾은
산
페르난도
왕을
비롯하여
에스파냐
중세기
왕들의
유해가
안치되어
있다.
남쪽
문
근처에는
콜럼버스
묘가
있는데,
에스파냐의
옛
왕국인
레온,
카스티야,
나바라,
아라곤을
상징하는
조각상이
관을
메고
있다.
이
관에는
콜럼버스
유골분이
안치되어
있다.
[네이버
지식백과]
세비야
대성당
[Sevilla
Cathedral]
(두산백과)
2 people found this review helpful 👍