5/5 GIANNI C. 3 years ago on Google
(Translated
by
Google)
External
architectureEdit
The
part
completed
first
is
the
apse,
pierced
by
large
windows,
where
the
coat
of
arms
of
Gian
Galeazzo
Visconti
appears.
The
statues,
buttresses,
gargoyles
and
spiers
generally
date
from
the
time
of
his
successor,
Filippo
Maria
Visconti,
up
to
the
19th
century.
The
fifteenth-century
Carelli
spire
was
the
first
to
be
built.
Starting
from
the
apse,
which
dates
back
to
the
14th
century,
the
sides
gradually
move
back
towards
the
facade
until
the
17th
century.
The
external
buttresses
are
crowned
by
spiers
and
linked
to
the
base
by
several
horizontal
bands.
At
the
top
there
is
a
frame
with
polylobe
arches
on
corbels
with
anthropomorphic
and
zoomorphic
figures.
Between
the
buttresses,
at
the
top,
there
are
the
windows
that
illuminate
the
aisles.
The
apse
is
polygonal
and
framed
by
the
bodies
of
the
two
sacristies,
which
are
crowned
by
the
oldest
spiers.
The
apse
is
illuminated
by
three
huge
large
windows
with
marble
ribs
that
design
the
rose
windows
(by
Filippo
degli
Organi,
early
15th
century)
in
the
ogive.
The
central
window,
with
the
Visconti
manta,
is
dedicated
to
the
Incarnation
of
Christ.
(Original)
Architettura
esternaModifica
La
parte
completata
per
prima
è
quella
absidale,
traforata
da
grandi
finestroni,
dove
compare
lo
stemma
di Gian
Galeazzo
Visconti.
Le
statue,
i
contrafforti,
i
doccioni
e
le
guglie
risalgono
in
genere
dall'epoca
del
suo
successore, Filippo
Maria
Visconti,
fino
al
XIX
secolo.
La
quattrocentesca
guglia Carelli fu
la
prima
a
essere
costruita.
A
partire
dall'abside,
che
è
del
XIV
secolo,
i
fianchi
via
via
sono
posteriori
avvicinandosi
alla
facciata,
fino
al
XVII
secolo.
I
contrafforti
esterni
sono
coronati
da
guglie
e
legati
al
basamento
da
più
fasce
orizzontali.
In
alto
si
trova
una
cornice
ad
archetti
polilobi
su
peducci
con
figure
antropomorfe
e
zoomorfe.
Tra
i
contrafforti,
in
alto,
si
trovano
le
finestre
che
illuminano
le
navate.
L'abside
è
poligonale
e
inquadrata
dai
corpi
delle
due
sagrestie,
che
sono
coronate
dalla
guglie
più
antiche.
Illuminano
l'abside
tre
enormi
finestroni
con
nervature
in
marmo
che
disegnano,
nell'ogiva,
i rosoni (di Filippo
degli
Organi,
inizio
del
XV
secolo).
Il
finestrone
centrale,
con
la
manta
dei
Visconti,
è
dedicato
all'Incarnazione
di
Cristo.