5/5 Alejandra Castro Sá (. 4 years ago on Google
(Translated
by
Google)
Great
storytellers,
for
a
great
story
to
tell.
Seeing
cities
from
a
historical
perspective,
like
someone
traveling
to
another
time,
is
one
of
the
most
rewarding
sensations
for
tourists
who
want
something
more.
Anecdotes
and
curiosities
are
the
kind
of
data
that
the
Internet
requires
us
to
be
scrutinizing,
that
do
not
appear
in
the
first
searches
about
a
city
and
that
is
only
possible
from
the
local
discourse,
worked
and
summarized.
Spinning
history
in
a
general
and
dynamic
way
seems
very
difficult
to
me
and
both
Santiago
in
the
Old
City
and
Junior
in
Punta
Carretas
have
done
an
exceptional
job.
Great
ability
to
communicate
and
to
maintain
suspense.
Highly
recommended.
(Original)
Grandes
contadores
de
historias,
para
una
gran
historia
que
contar.Ver
las
ciudades
desde
una
mirada
histórica,
como
quien
viaja
a
otro
tiempo,
es
una
de
las
sensaciones
más
gratificantes
para
el
turista
que
quiere
algo
más.
Anécdotas
y
curiosidades
son
de
ese
tipo
de
datos
que
Internet
obliga
a
estar
escudriñando,
que
no
aparecen
en
las
primeras
búsquedas
sobre
una
ciudad
y
que
solo
desde
el
discurso
local,
trabajado
y
resumido
es
posible.
Hilar
la
historia
de
forma
general
y
dinámica
me
parece
muy
difícil
y
tanto
Santiago
en
la
Ciudad
Vieja
como
Junior
en
Punta
Carretas,
han
hecho
un
trabajo
excepcional.
Gran
habilidad
para
comunicarse
y
para
mantener
el
suspense.
Muy
recomendable.