1/5 Jorge H. 3 years ago on Google
(Translated
by
Google)
After
visiting
the
web,
call
by
phone
to
request
information,
travel
110
km.
(Or
an
hour
by
car),
take
four
children
to
surprise
them,
we
arrive
at
the
entrance
and
an
employee
with
the
slightest
empathy,
informs
us
that
we
cannot
access
the
pool
areas
because
they
work
with
a
maximum
capacity,
commenting
that,
nevertheless
and
with
great
"kindness"
(note
the
irony),
we
could
access
the
rest
of
the
enclosure
at
the
same
price
at
37
degrees.
After
explaining
that
precisely
because
of
the
times
we
live
in,
we
have
called
this
morning
to
ask
for
information,
to
convey
our
particular
"odyssey"
and
to
the
deeply
disappointed
children,
he
tells
us
that
he
cannot
do
anything
and
that
they
should
have
reported.
Anyway,
just
because
of
the
treatment,
the
opacity
when
it
comes
to
reporting,
the
absence
of
assumption
of
responsibilities
and
the
null
empathic
capacity,
we
will
not
go
back
and
do
everything
possible
so
that
no
one
comes.
(Original)
Tras
visitar
la
web,
llamar
por
teléfono
para
solicitar
información,
recorrer
110
km.
(O
una
hora
de
coche),
llevar
a
cuatro
niños/as
para
darles
una
sorpresa,
llegamos
a
la
entrada
y
una
empleada
con
la
más
mínima
empatía,
nos
informa
que
no
podemos
acceder
a
las
zonas
de
piscinas
porque
trabajan
con
un
aforo
máximo,
comentando
que,
no
obstante
y
con
gran
"amabilidad"
(nótese
la
ironía),
podríamos
acceder
al
resto
del
recinto
al
mismo
precio
a
37
grados
de
temperatura.
Tras
explicarle
que
precisamente
por
los
tiempos
que
vivimos
hemos
llamado
esta
misma
mañana
para
pedir
información,
trasmitirle
nuestra
particular
"odisea"
y
ante
los
niños
profundamente
decepcionados,
nos
indica
que
no
puede
hacer
nada
y
que
deberían
haber
informado
.
En
fin,
solo
por
el
trato,
la
opacidad
a
la
hora
de
informar,
la
ausencia
de
asunción
de
responsabilidades
y
la
nula
capacidad
empática,
ni
volveremos
y
haremos
lo
posible
para
que
nadie
acuda.