Remnant of Taiwan City Wall image

Remnant of Taiwan City Wall

Tourist attraction Historical landmark Heritage building

👍👍 台南市的一級古蹟之一。 殘留下的斷垣殘壁訴說著斑駁的歷史,經過戰爭的催殘,時間的損毀之後,留給後人憑弔的紅磚牆。 People often mention city, wall, outer, ancient, castle, built, Anping,


Address

No. 82號, Guosheng Rd, Anping District, Tainan City, Taiwan 708

Website

nchdb.boch.gov.tw

Contact

+886 6 226 7348

Rating on Google Maps

4.40 (63 reviews)

Open on Google Maps

Working Hours

  • Thursday: 8:30 am to 5 pm
  • Friday: 8:30 am to 5 pm
  • Saturday: 8:30 am to 5 pm
  • Sunday: 8:30 am to 5 pm
  • Monday: 8:30 am to 5 pm
  • Tuesday: 8:30 am to 5 pm
  • Wednesday: 8:30 am to 5 pm

Featured Reviews


Frequently mentioned in reviews: city (22) wall (13) outer (7) ancient (7) castle (6) built (6) Anping (6)
Reviews are sorted by relevance, prioritizing the most helpful and insightful feedback at the top for easier reference.
  • 5/5 鄭周南 4 years ago on Google
    台南市的一級古蹟之一。 殘留下的斷垣殘壁訴說著斑駁的歷史,經過戰爭的催殘,時間的損毀之後,留給後人憑弔的紅磚牆。
    6 people found this review helpful 👍

  • 5/5 陳嘉伶 1 year ago on Google
    台灣現存最早的磚,就是 #熱蘭遮城 遺蹟上的磚,雖然全世界各地都有磚造建築,但受到各地風土氣候的差異,以及不同族群的營建傳統,會讓磚的色澤、尺寸與砌法有所不同,從而當初荷蘭人在安平所建造的熱蘭遮城,用的就是在地燒製,具有台灣獨特風格的 #台灣磚。​ ​ 此外,當時因為沒有水泥,所以用來黏合磚塊的,也是就地取材,以糖水、糯米汁、蚵殼灰混合而成的,這些磚與灰,反映了 #台灣的風土氣候,融合了 #荷蘭人的營建觀念,也曾被參與施工的 #東南亞族群拿過,其所代表的不僅是台灣人先輩的血汗,也象徵不同族群在咱台灣土地的融合。
    5 people found this review helpful 👍

  • 4/5 PEI-HSUAN LU (. 5 years ago on Google
    4.3顆星。僅存的城牆,紅磚堆疊斑駁,仍可看見牆上的遺跡鐵剪刀預防脫離,歷經歲月的洗滌,見證興衰
    4 people found this review helpful 👍

  • 4/5 Conan X. 1 year ago on Google
    安平古堡,最初建于1624年,是中国台湾最早的要塞建筑。自建城以来,它曾是荷兰人殖民台湾的中枢,也曾是郑氏统治者的住处。 如今,安平古堡包含这两处重叠的古迹:“台湾城残迹(安平古堡残迹)”及“热兰遮城城垣暨城内建筑遗构”。 古堡建筑屋舍纯用红色砖瓦,于黄昏时与落日构成互相辉映之景“安平夕照”,曾被选为台湾八景之一,十分美丽。
    2 people found this review helpful 👍

  • 5/5 林米娜 4 years ago on Google
    位於安平古堡內的城牆,竟是一級古蹟台灣城殘蹟,是當年外城的南側城堡保存較好的部分。
    1 person found this review helpful 👍

  • 5/5 wei c. 5 years ago on Google
    熱蘭遮城博物館的旁邊,當年外城的南側城壁,有鐵剪刀「壁所」的遺跡,早期沒有水泥,以糖水糯米壕殼灰製成「三合土」,技術堅固精良。
    1 person found this review helpful 👍

  • 4/5 willy c. 2 years ago on Google
    (Translated by Google) [Remains of Taiwan City] "National Monument" is the earliest castle in Taiwan. Its wall structure is made of sugar water, glutinous rice juice, oyster shell ash, sand and other stacked bricks, and is also called "Sanhe soil". In the original four corners of the inner and outer cities, there were bastions to house cannons. After more than 300 years of time and space changes, only one outer city wall, an ancient well, a semi-circular bastion base and some remnants remain~ Among them, the 65.8-meter-long remnants of the original outer city wall are the largest; the remains of "iron scissors" can still be seen on the other city walls, which were built to stabilize the beams and prevent separation; and the square holes in the walls belong to the Qing Dynasty. The remains of the barracks of the Naval Camp. (Original) 【台灣城殘跡】《國定古蹟》為台灣地區最早的城堡,其城壁構造係以糖水、糯米汁搗合牡蠣殼灰、砂土等疊磚而成,並稱「三合土」。原內、外城四角建有稜堡安置大砲,歷經300餘年時空變化後,今僅存外城城牆一堵、古井一口、半圓形稜堡基座及部分殘跡~ 其中以原外城南壁長65.8公尺之城垣殘跡規模最大;另城壁上仍可看到「鐵剪刀」的遺跡,係當年為穩固樑壁、預防脫離而設;而牆面方形孔洞係清治時期水師中營之營房遺跡。
    1 person found this review helpful 👍

  • 4/5 Sam L. 1 year ago on Google
    地標主塔是日治時期建物,可以登高眺望。
    1 person found this review helpful 👍

  • 5/5 yoji k. 5 years ago on Google
    レンガ城壁をガジュマルが侵食する姿が見れ感動。ガジュマルは石灰成分を分解するので侵食が進まぬようガジュマルを地面付近で切断していた。

  • 5/5 李李 7 months ago on Google
    很休閒可以認識台灣歷史

  • 5/5 陳婷娜 7 months ago on Google
    在地人免費 外地人要門票,所以一定每個角落都不放過

  • 5/5 巨型金投 8 months ago on Google
    這面牆很像古蹟,其他地方都很新營

  • 5/5 chanshu 7 months ago on Google
    ① 清同治10年(1871)約翰湯姆生鏡頭下之熱蘭遮城城門舊照 內城正門門額上刻有「T’ CASTEEL ZEELANDIA GEBOUWED ANNO 1634」,即熱蘭遮城建於公元1634年. ② 清同治10年(1871)約翰湯姆生所拍攝之熱蘭遮城舊照

  • 5/5 PeiYun L. 8 months ago on Google
    仔細看城牆利用糖水與糯米汁混和蠔殼灰與砂製作與留下壁鎖的痕跡去想像當時景象。

  • 5/5 IMSUESUEಇ 1 year ago on Google
    👍🏻

  • 4/5 Tzong-jye T. 1 year ago on Google
    熱蘭遮城一小段城牆遺跡,歷史感受強烈!

  • 4/5 nguyen van hung t. 2 years ago on Google
    (Translated by Google) scenic (Original) phong cảnh đẹp

  • 4/5 Carbo Kuo (. 5 years ago on Google
    This is the only remnant of the original Taiwan city wall. It is still standing there.

  • 4/5 許育圖 5 years ago on Google
    (Translated by Google) Historical monuments, the replenishment of a history lesson, this is right. (Original) 歷史古蹟 上一堂歷史課的補課 來這就對了

  • 5/5 Shiawminn L. 6 years ago on Google
    (Translated by Google) The remains of the Taiwanese city are located in the well-known Anping Old Castle, which is located between Allegiance and Guosheng Road in Anping District, Tainan City. It was established for the Dutch during the Dutch period, and it was called the city of Jelanja, because the red-haired foreigners were also known as the "Red Hair City". The Anping Castle, established in 1624, is now listed as a national first-class monument. It is the earliest city in Taiwan. It moved to the prefectural city during the Kangxi period of the Qing Dynasty, and it gradually declined. The remnants of the Taiwanese city are part of the "Orange" city built by the first Governor of the Netherlands in 1622, Xunke, commonly known as Anping Castle. The castle is made of glutinous rice juice, syrup, sand and oyster shell powder. Early Jelanjat was divided into inner city and outer city. The square inner city was built in 1624, with a total of three floors. The lower floor is below the ground and serves as a warehouse. The forehead of the north gate is engraved with the words T‘CASTEEL ZELELDIA GEBOUWEED ANNO 1634  [Relanze City was built in 1634]. Later, because of the large population, it began to build another city. The ruins of the outer city are hidden between the houses. Among them, the north city wall is about 38.7 meters long, which is integrated with the Guosheng Road houses. Later, the city government planned the project to restore the outer city; the south city wall remains about 10 meters high. The ancient banyan discs on the wall are intertwined, and the air root discs are based on the wall, which is quite ancient. The northwest of the outer city has been planned as a ancient wall historical park for tourists to walk and relax. The iron scissors remains faintly visible on the mottled wall. The "wall lock" that was seen at the time to stabilize the beam wall was built with sugar water and lime. It was quite special. ; Half of the fort-shaped remnants of the inner city are located below the north side of the old castle, the foundation is thick and made of red bricks. An ancient well behind the castle is one of the four ancient wells built by the Dutch according to the platform, and the red roof and white wall construction city of the observation deck is the new landmark of Anping ancient castle, which can climb the lookout of the semicircular castle and the small fortress of Anping. (Original) 台灣城殘跡位於現今為人熟知的安平古堡中,安平古堡在台南市安平區效忠、國勝路之間。在荷據時期為荷蘭人建立,稱為熱蘭遮城,因為紅髮的外國人所建立也俗稱為「紅毛城」。於1624年建立的安平古堡,現今列為國家一級古蹟,為台灣最早的城池,在清康熙時期政治中心遷至府城內,此處才漸漸沒落。 臺灣城殘跡是屬1622年荷蘭駐臺第一任總督遜克所建「奧倫治」城的一部分,俗稱安平古堡,並於1640年竣工完工並改稱為「熱蘭遮城」,整座城堡係以糯米汁、糖漿、砂與牡蠣殼粉調製而成。早期的熱蘭遮城分為內城、外城。方形內城於1624年興建,共築三層,下層位於地面下,作為倉庫。北門門額上刻有T‘CASTEEL ZEELDIA GEBOUWED ANNO 1634 〔熱蘭遮城建於一六三四年〕字樣。後來因人口眾多才開始又興建外城。外城遺跡隱沒在民宅之間,其中北城牆長約38.7公尺,和國勝路民宅融為一體,後來由市政府的計畫工程才讓外城得以修復保存;南城壁遺跡高約10米,牆上古榕盤根錯節,氣根盤據在牆上,頗有古意。外城西北方此處已規劃成古壁史蹟公園,供遊客散步、休憩,斑駁牆上依稀可見鐵剪刀遺跡,為當時穩固樑壁而見的「壁鎖」,當時以糖水調和石灰建成,相當特殊;內城有一半圓堡形殘跡位於古堡北邊下方,地基厚實,由紅磚堆疊砌成。 古堡後方一處古井為荷蘭人據台所建的四座古井之一,而瞭望台紅屋頂白牆的建築城為安平古堡新地標,可登高瞭望半圓堡遺跡以及安平小砲台。

  • 5/5 LBL 4 years ago on Google
    (Translated by Google) Great historical sites, well maintained, beautiful night lights, good atmosphere (Original) 偉大歷史遺跡 維護良好 夜間燈光美 氣氛佳

  • 5/5 Liz C. 2 years ago on Google
    (Translated by Google) Ruins but with its own unique charm, very suitable for taking pictures (Original) 殘跡但有其獨有特色魅力,很適合拍照


Call +886 6 226 7348 Open on Google Maps

Trends



Last updated:

Similar Tourist attractions nearby

Last updated:
()