5/5 Giorgia O. 1 year ago on Google
(Translated
by
Google)
I
love
this
enchanting
place,
which
I
have
always
known
and
which
I
am
fond
of:
it
still
seems
to
live
the
atmosphere
of
the
bellepoque
together
with
the
Florio
family
who
lived
there
and
to
hear
the
footsteps
of
Donna
Franca.
Ignazio
Senior
had
already
understood
what
added
value
Favignana
could
have
with
the
other
Egadi
islands,
not
only
for
the
industrial
activity
that
they
had
established
here
with
tuna
fishing.
Donna
Franca
and
Ignazio,
a
subsequent
generation,
lived
here
and
in
their
house
in
Levanzo
in
the
summer
and
during
the
tonnara
and
above
all
for
her
it
was
a
moment
of
refreshment
for
the
soul:
the
view
that
can
be
seen
on
the
second
floor
already
makes
us
understand
the
motivations.
I
had
the
honor
of
being
able
to
work
here,
which
today
is
the
municipal
seat
and
museum
center
and
it
is
a
bit
like
carrying
on
their
memory,
which,
despite
everything,
lasts
over
time.
(Original)
Amo
questo
luogo
incantevole,
che
conosco
da
sempre
e
a
cui
sono
affezionata:
sembra
ancora
di
vivere
l'atmosfera
della
bellepoque
insieme
alla
famiglia
Florio
che
vi
abitava
e
di
sentire
i
passi
di
donna
Franca.
Ignazio
Senior
aveva
già
compreso
quale
valore
aggiunto
potesse
avere
Favignana
con
le
altre
Egadi,
non
solo
per
l'attività
industriale
che
qui
avevano
impiantato
con
la
pesca
del
tonno.
Donna
Franca
e
Ignazio,
una
generazione
successiva,
abitavano
qui
e
nella
loro
casa
di
Levanzo
nel
periodo
estivo
e
durante
la
tonnara
e
soprattutto
per
lei
era
un
momento
di
ristoro
per
l'anima:
la
vista
che
si
vede
al
secondo
piano
già
ne
fa
comprendere
le
motivazioni.
Ho
avuto
l'onore
di
poter
lavorare
qui,
ad
oggi
sede
comunale
e
polo
museale
e
un
po'
è
come
se
portassi
avanti
la
loro
memoria,
che
,
nonostante
tutto,
perdura
nel
tempo.
2 people found this review helpful 👍