1/5 Fernando Sola R. 2 years ago on Google
(Translated
by
Google)
After
making
a
claim
for
having
received
a
magazine
that
was
folded
and
damaged
by
forcing
it
to
put
it
in
the
mailbox,
I
ordered
the
magazine
again.
This
is
the
result
of
the
delivery
after
the
claim:
worse
than
the
first
time
and
completely
unusable
magazine.
It
shows
an
absolute
inability
to
carry
out
the
work
on
the
part
of
the
officials
of
the
Pilar
de
la
Horadada
post
office.
To
this
is
added
an
incompatible
schedule
for
the
public,
some
absolutely
inefficient,
unfriendly,
rude
service
ladies
and,
of
course,
without
the
aptitude
to
serve
the
public,
whom
they
despise
with
their
disdain,
bad
words
and
tone
out
of
place.
This
is
by
far
the
worst
post
office
I
have
ever
seen.
The
only
way
to
improve
it
would
be
to
fire
everyone
and
hire
new
people,
but
it
won't
happen.
(Original)
Tras
hacer
una
reclamación
por
haber
recibido
una
revista
que
doblaron
y
estropearon
forzándola
para
meterla
en
el
buzón,
volví
a
pedir
otra
vez
la
revista.
Este
es
el
resultado
de
la
entrega
tras
la
reclamación:
peor
que
la
primera
vez
y
revista
completamente
inservible.
Demuestra
una
incapacidad
absoluta
para
realizar
el
trabajo
por
parte
de
los
funcionarios
de
la
oficina
de
correos
de
Pilar
de
la
Horadada.
A
esto
se
une
un
horario
incompatible
para
el
público,
unas
señoras
de
atención
al
público
absolutamente
ineficaces,
antipáticas,
maleducadas
y,
desde
luego,
sin
aptitud
para
atender
al
público,
al
cual
desprecian
con
su
desdén,
malas
palabras
y
tono
fuera
de
lugar.
Esta
es,
con
diferencia,
la
peor
oficina
de
correos
que
he
visto
nunca.
La
única
forma
de
mejorarla
sería
despedir
a
todos
y
contratar
a
gente
nueva,
pero
no
ocurrirá.