1/5 L. 1 year ago on Google
(Translated
by
Google)
I
go
with
an
emergency,
and
apparently
the
center
is
empty
(objectively
there
was
no
one
waiting
for
an
appointment)
they
tell
me
to
go
to
my
health
center,
that
there
is
no
one
available
to
assist
me.
I
insist
and
he
reluctantly
agrees.
They
were?
Can't
you
see
me
because
there
are
no
doctors
available
all
afternoon
or
because
it's
not
my
health
center?
I
tell
the
person
who
has
treated
me
that
if
it
is
so
difficult
for
them,
I
am
going
to
my
health
center,
to
leave
it,
because
I
was
doing
it
reluctantly.
I
have
not
gone
to
my
health
center
because
it
catches
me
far
from
where
I
was
at
that
time,
that's
why
I
went
to
May
1,
which
catches
me
next
to
work.
I
did
not
like
the
treatment,
questioning
the
reason
for
my
urgency
for
not
being
something
"of
vital
urgency".
I
understand
that
primary
care
is
declining,
but
attending
to
people
in
this
way,
I
do
not
think
anything
is
achieved.
(Original)
Voy
con
una
urgencia,
y
aparentemente
estando
vacío
el
centro
(objetivamente
no
había
nadie
esperando
consulta)
me
dicen
que
me
vaya
a
mi
centro
de
salud,
que
no
hay
nadie
disponible
para
atenderme.
Insisto
y
accede
de
mala
gana.
¿En
qué
quedamos?
¿No
me
pueden
atender
porque
no
hay
médicos
disponibles
en
toda
la
tarde
o
porque
no
es
mi
centro
de
salud?
Le
digo
a
la
persona
que
me
ha
atendido
que
si
tanto
les
cuesta,
me
voy
a
mi
centro
de
salud,
que
lo
deje,
porque
estaba
haciéndolo
de
mala
gana.
No
he
ido
a
mi
centro
de
salud
porque
me
pilla
lejos
de
donde
estaba
en
ese
momento,
por
eso
he
ido
al
1
de
mayo,
que
me
pilla
al
lado
del
trabajo.
No
me
ha
gustado
el
trato,
cuestionando
el
motivo
de
mi
urgencia
por
no
ser
algo
"de
urgencia
vital".
Entiendo
que
la
atención
primaria
esté
decayendo,
pero
atendiendo
así
a
las
personas,
no
creo
que
se
consiga
nada.
5 people found this review helpful 👍