1/5 Gabriel R. 3 years ago on Google
(Translated
by
Google)
If
you
go
with
a
disabled
person
you
are
going
to
have
problems,
all
the
accesses
are
taken
by
taxi
drivers.
The
administration
of
the
center
does
not
help
either,
they
have
blocked
all
the
direct
accesses
at
the
entrance
doors.
They
believe
that
by
leaving
a
small
space
on
the
ramps
they
solve
the
problem
...
And
they
do
not
realize
that
if
one
arrives
in
a
vehicle,
they
must
first
be
able
to
approach
the
sidewalk,
then
lower
the
person
and
take
them
to
a
safe
place.
How
do
you
do
that
if
they
don't
let
you?
You
must
leave
the
car
in
the
middle
of
the
street,
obstructing
traffic,
enduring
insults
or
bad
faces,
annoying
other
drivers.
If
you
have
a
disabled
person
at
home,
DO
NOT
GO
TO
THE
ALBANBORJA,
they
don't
want
you
there!
(Original)
Si
vas
con
una
persona
discapacitada
vas
a
tener
problemas,
todos
los
accesos
están
tomados
por
taxistas.
La
administración
del
centro
tampoco
ayuda,
tienen
bloqueados
todos
los
accesos
directos
en
las
puertas
de
entrada.
Creen
que
por
dejar
un
pequeño
espacio
en
las
rampas
resuelven
el
problema....
Y
no
se
dan
cuenta
que
si
uno
llega
en
un
vehículo
primero
debe
poder
acercarse
a
la
acera,
luego
bajar
a
la
persona
y
llevarla
a
lugar
seguro.
Cómo
haces
eso
sí
no
te
lo
permiten?
Debes
dejar
el
carro
en
media
calle,
obstruyendo
el
tránsito,
aguantando
improperios
o
malas
caras,
molestando
a
otros
conductores.
Si
tienes
un
discapacitado
en
casa,
NO
VAYAS
AL
ALBANBORJA,,
ahí
no
te
quieren!