5/5 linsan808 6 years ago on Google
(Translated
by
Google)
It
is
the
royal
mausoleum
of
the
75th
Emperor
Sotoku.
Emperor
Sotoku,
who
was
defeated
by
Homoto's
Rebellion
(1156),
was
distributed
from
the
capital
of
Kyoto
to
Sanukikuni
(Kagawa
Prefecture)
(island
punishment
as
a
criminal),
and
eventually
he
could
not
return
to
the
city,
and
eight
years
later
In
August
of
the
second
year
(1164),
the
life
of
luck
was
closed
at
"Kinomaru-den,
Tsukuoka".
Since
the
Imperial
Court
ignored
its
death,
the
corpse
was
only
funerated
by
the
Kokushi,
and
it
was
not
boned
and
boned
in
this
place.
It
is
estimated
that
it
was
not
treated
as
a
tomb
and
there
was
no
section.
The
response
of
the
Imperial
Court
did
not
change
after
that,
but
in
the
first
year
of
the
ruling
(1177),
the
situation
changed
completely,
and
disasters
occurred
one
after
another
in
the
capital
of
Kyoto,
and
"The
Emperor
Santoku's
grudge
theory"
was
born.
..
After
being
mentally
hunted
down,
Shirakawa-in
finally
broke
down
Homoto's
mission
(a
sentence
telling
the
Emperor's
order),
and
the
name
of
Emperor
Sotoku's
"Sanuki-in"
when
he
was
treated
as
a
sinner
was
changed
to
"Sotoku-in".
Also,
it
seems
that
the
Tonseji
Temple
(now
Bakumineji
Temple),
which
was
built
by
locals
immediately
after
the
collapse,
was
protected
by
the
officials,
and
the
Tombery
Temple
has
now
become
a
magnificent
one.
.
Note
that
this
tomb
is
the
only
one
that
enshrines
the
Emperor
in
Shikoku.
(Original)
第75代崇徳天皇の御陵(しらみねのみささぎ)です。
保元の乱(1156年)に敗れた崇徳上皇は京の都から讃岐國(香川県)に配流(罪人として島流しの刑)され、その後ついに都に還ること叶わず、8年後の長寛2年(1164年)8月に「鼓岡の木ノ丸殿」で悲運の生涯を閉じられました。
ご遺体は朝廷がその死を無視したため、国司による葬礼が行われただけで、この地で荼毘に付され収骨されることもなく、そのあとに土を盛った程度の「墓」だけで、陵とは扱われず区画もなかったと推定されています。
朝廷の対応もその後変わることは無かったのですが、治承元年(1177年)になると状況は一変し、京の都では次々と災難が起き上がり、「崇徳上皇の怨霊説」が生まれました。
精神的に追い詰められた後白河院はついに保元の宣命(天皇の命令を伝える文章)を破却し、罪人扱い時の崇徳上皇の「讃岐院」の院号も「崇徳院」に改め、また崩御の直後に地元の人達によって御陵の近くに建てられた頓証寺(現在の白峯寺)に対しても官の保護が与えられ御陵も現在のような立派なものになったようです。
なお、この御陵は四国に存在する天皇を祀った唯一のものです。
8 people found this review helpful 👍