5/5 Luis 2 years ago on Google
(Translated
by
Google)
Needless
to
say,
a
famous
place
for
cherry
blossoms
🌸
Chidorigafuchi
is
a
moat
that
was
created
by
blocking
the
river
called
the
Bureauzawa
River
with
the
Hanzomon
and
Tayasumon
Dobashi
during
the
expansion
of
Edo
Castle
after
the
opening
of
Edo.
It
used
to
be
connected
to
Hanzo
Moat,
which
borders
Daikancho-dori,
but
was
reclaimed
for
road
construction
in
1900
(Meiji
33)
and
became
a
separate
moat.
Chidorigafuchi
Park
is
adjacent
to
Hanzo
Moat.
The
area
around
Chidorigafuchi
is
famous
for
its
cherry
blossoms,
and
it
is
crowded
with
many
people
during
the
cherry
blossom
season.
During
the
flowering
period,
the
cherry
blossoms
are
lit
up
at
night
on
the
Chidorigafuchi
Green
Road
along
Chidorigafuchi.
In
addition,
there
is
a
boating
area
in
the
Chidorigafuchi
Green
Road,
where
you
can
enjoy
boating
in
the
moat.
In
addition
to
land
plants
such
as
cherry
blossoms,
aquatic
plants,
fish
and
shellfish,
insects
such
as
Luciola
lateralis
and
dragonflies,
and
waterfowl
such
as
mandarin
ducks
can
be
seen
in
the
water
and
on
the
water's
edge,
which
is
rare
in
central
Tokyo.
The
Ministry
of
the
Environment,
which
manages
it,
is
promoting
the
"Chidorigafuchi
Environmental
Restoration
Plan"
to
preserve
the
landscape,
biodiversity,
and
historicity.
The
Chidorigafuchi
War
Dead
Cemetery
was
built
in
1959
across
the
Chidorigafuchi
Green
Road,
and
the
remains
of
an
unidentified
Japanese
who
died
overseas
during
World
War
II
are
enshrined
there.
That's
right.
(Original)
言わずと知れた桜の名所🌸
千鳥ヶ淵は江戸開府後の江戸城拡張の際、局沢川と呼ばれていた川を半蔵門と田安門の土橋で塞き止めて造られたお堀である。代官町通りを境に接する半蔵濠とはかつて繋がっていたが、1900年(明治33年)に道路建設のため埋め立てられ別々のお堀となった。半蔵濠には千鳥ヶ淵公園が隣接している。
千鳥ヶ淵付近は桜の名所として有名であり、桜の季節になると多くの人で賑わう。開花期間中、千鳥ヶ淵沿いの千鳥ヶ淵緑道では夜になると桜のライトアップが行われる。また、千鳥ヶ淵緑道内にはボート場が設けられていて、お堀でボートを楽しむことができる。
桜など陸上植物の他にも、水中や水辺には水草、魚類・貝類、ヘイケボタルやトンボといった昆虫、オシドリなどの水鳥と、東京都心部では珍しく多様な生物が見られる。管理する環境省が景観と生物多様性、歴史性を保全するための「千鳥ヶ淵環境再生プラン」を進めている。
千鳥ヶ淵緑道を挟んだ先には1959年千鳥ケ淵戦没者墓苑が造られ、第二次世界大戦の折に海外で死亡した身元不明の日本人の遺骨が安置されている。
だそうです。