5/5 _r k. 2 years ago on Google
(Translated
by
Google)
Mt.
Meru
and
the
statue
of
Ishijin,
which
have
a
fountain
function,
were
excavated
from
the
Ishigami
site
in
the
east
of
Amakashi-no-oka
from
1902
to
1868.
In
May
of
the
6th
year
of
Emperor
Kogyoku
(660),
there
was
an
excavation
saying,
"Mt.
Meru
will
be
built
around
Ishigami
Pond.
It's
like
a
mausoleum
of
height.
Matches
what
was
done.
In
addition,
on
July
15th,
3rd
year
of
Emperor
Saimei
(657),
Mt.
It
seems
to
have
functioned
as
a
display
of
higher
civilization
in
the
place
of
rituals
of
obedience
of
different
ethnic
groups.
Originally,
in
the
20th
year
of
Empress
Suiko
(611),
it
was
said
that
"Baekje
Jinjiko,
Mt.
However,
the
idea
of
using
the
fountain-functioning
masonry
as
a
display
of
higher
civilization
would
be
unique
to
the
Tang
dynasty,
which
was
a
great
empire
at
the
time,
and
in
fact,
the
envoy
of
the
gallbladder
dispatched
to
the
Tang
dynasty
was
the
Tang
dynasty
court.
It
must
have
been
created
in
Japan
because
it
would
have
been
surprising
to
see
this
when
visiting.
However,
it
seems
that
a
stone
structure
with
such
a
fountain
function
was
actually
found
in
a
Chinese
garden
such
as
the
Tang
Dynasty
Daming
Palace,
but
it
is
not
found
in
the
current
Chinese
garden.
The
stone
figure
is
probably
derived
from
the
western
region
because
of
its
appearance.
Since
the
fountain
itself
was
an
invention
of
the
arid
area
around
Persia
at
that
time,
it
is
not
a
Chinese
original,
but
it
seems
that
the
original
shape
of
the
Japanese
garden
was
quite
different
from
the
so-called
Japanese
garden
nowadays.
And,
if
you
look
at
the
replicas
of
turtle
stones,
monkey
stones,
sake
boat
stones,
and
turtle-shaped
stones
exhibited
in
this
museum,
the
mystery
only
deepens.
The
original
stone
structure
is
in
the
hall.
In
addition,
the
mural
paintings
inside
the
Takamatsuzuka
Tumulus
and
the
relics
related
to
Asuka's
old
temple
are
on
display,
which
is
also
interesting.
I
thought
it
was
in
the
Tang
Huaqinggong
Palace.
According
to
"Xianning
Prefectural
Government",
Huaqinggong
has
"Central
Aritama
Ren
Dedication
Hot
Spring,
Fukii
Naruike",
which
seems
to
be
a
reprint
taken
by
chance.
It
seems
that
there
was
a
"lotus
flower
stone"
dedicated
to
An
Lushan
in
"Ming
Emperor's
miscellaneous
records"
and
"Tsuji's
miscellaneous
records".
It
seems
that
it
is
"Nakayusou
Hakuren,
Izumi-Eye
Jibo
Mouth
Gush,
Jet
Hakuren
Nogami".
This
is
pretty
mundane
and
disappointing.
After
all
Asuka
is
higher.
(Original)
甘樫丘の東、石神遺跡から明治35~36年にかけて発掘された、噴水機能を持つ須弥山や石人像が展示してある。日本書紀斉明天皇6年(660)5月条に「石上池の辺りに須弥山を作る。高さ廟塔の如し。以て粛慎47人に饗たまふ」とあって、これが発掘されたものと一致する。そのほかにも斉明天皇3年(657)7月15日にも飛鳥寺の西に須弥山を作成し、都貨暹人(当時タイにあったドヴァーラヴァティとか)を饗応したとあり、饗宴と異民族の服属儀礼の場における高次な文明の誇示として機能したよう。もともとは推古天皇20年(611)に「小墾田宮にて百済人路子工、須弥山と呉橋を南庭に懸ける」とあって、どうやら南朝起源らしい。しかし、その噴水機能のある石造工作物を高次の文明の誇示として使用する発想は、当時の大帝国だった唐ならではのものであろうし、実際、唐に派遣された倭の使節が唐朝廷を訪問した時にこれを見ては驚胆したであろうから日本でも作成されたのであろう。しかし、そんな噴水機能を持つ石造工作物が実際に唐大明宮はじめ中国の庭にあったとは管見だろうが見当たらず、現今の中国庭園にもそうしたものはない。石人像に至ってはその容貌から西域由来であろう。そもそも噴水自体が当時のペルシア周辺の乾燥地域の発明であろうから、別段中国のオリジナルということでもないが、日本庭園の原初のかたちは今のいわゆる日本庭園とはかなり違っていたようにも思え、そしてこの資料館に展示されている亀石、猿石、酒船石、亀形石造物のレプリカなどを見ると、謎はさらに深まるばかりなのである。石造物のオリジナルは館内にある。そのほか高松塚古墳内部の壁画関連や飛鳥の古寺関連の遺物などが展示してあり、そちらも興味深い。
と思ったら、唐華清宮にあったよう。『咸寧県志』によると華清宮には「中央有玉蓮捧湯泉、噴以成池」とあるそうで、これが偶然撮っていた復刻品に当たるよう。『明皇雑録』『賈氏雑録』には安禄山(ほら来た)献上の「蓮花石」なるものがあったよう。「中有双白蓮、泉眼自壅口中湧出、噴注白蓮之上」だそうな。これでは結構ありきたりでがっかり。やっぱり飛鳥のほうが上。
4 people found this review helpful 👍