5/5 早川一彦 2 months ago on Google • 15 reviews New
Ibaraki
Prefecture's
first
Taisho
Roman
literature
museum.
Inside
the
museum,
we
mainly
display
handwritten
manuscripts
and
documents
by
the
late
Michiko
Nagai,
as
well
as
other
works
related
to
Koga
City,
such
as
mystery
writer
Hisazo
Kobayashi
and
children's
author
Etsuko
Isshiki.
The
annex
building,
Michiko
Nagai's
former
residence,
which
faces
Edomachi
Street
and
is
a
few
minutes
walk
away,
is
also
built
in
the
Edo
period.
You
can
also
feel
Nagai's
literature
at
this
memorial
hall.
In
one
of
the
exhibition
rooms
of
the
literature
museum,
you
will
find
the
picture
magazines
(picture
books)
for
children,
``Kodomonokuni''
and
``Kodomono
Tenchi,''
which
were
first
published
by
Kyutaro
Takami
(great-grandson
of
Izumi
Takami,
a
chief
retainer
of
the
Koga
domain).
It
gained
popularity
because
it
featured
pictures
and
nursery
rhymes,
making
it
different
from
traditional
children's
magazines.
The
picture
book
``Memen
and
Mori''
is
currently
a
hot
topic.
It
was
published
in
2023
and
has
been
gaining
acclaim.The
source
is
"Memento
Mori"
from
the
ancient
Roman
era.
Target
audience
ranges
from
children
to
adults.
Memento
mori
(Latin).
Don't
forget
your
death
that
will
come
someday!!
Don't
forget
the
death
that
comes
to
people!!
Exhibition
of
``Shozo
Tanaka
and
Yanaka
Village.''
The
death
and
soul
of
Yanaka
Village,
by
Shozo
Tanaka,
an
imperial
lawmaker,
is
being
forgotten!!
The
struggle
to
avoid
the
abandoned
village
of
Yanaka
Village
(currently
Watarase
Reservoir)
in
the
Ashio
Mine
Poisoning
Incident,
the
origin
of
Japan's
first
pollution.
Also
on
display
is
the
biography
and
works
of
Watarase
poet
Henmi
Yuukichi.
He
was
also
known
as
Japan's
Rimbaud
(the
poet
of
the
Western
world).
“Itsumi
Naukichi
poem
gravestone⌋.
Calligraphed
by
Kusano
Nopei
(no
commentary
board).
There
is
a
poetry
tombstone
on
the
grounds
of
the
former
Yanaka
Village
Cenotaph
at
the
north
gate
entrance
of
Watarase
Reservoir.You
can
feel
the
current
landscape
of
Yanaka
Village
(currently
Reservoir)
and
the
spirit
of
Hisumi
Naukichi.
Words
by
Shozo
Tanaka.
``Even
if
I
become
a
soul,
I
will
protect
Konaka''
(Konaka
is
present-day
Sano
City,
his
birthplace).
These
are
moving
words,
but
today
we
cannot
even
become
souls.At
that
time,
burials
were
done
in
the
ground,
and
now
they
are
cremated.
A
``corpse
burial
permit''
is
required
for
interment.
A
corpse
is
an
object,
a
missing
person.
The
dead
body
is
the
dignity
of
the
deceased.
Condolences
to
the
bereaved
family
(Japanese
dictionary).
Although
it
is
called
the
dead
body
and
the
bereaved
family,
it
is
not
called
the
dead
body
or
the
deceased
family!!
The
wording
is
also
questionable!!
Unless
the
law
is
changed,
an
object
cannot
become
a
soul
even
after
death.
A
petition
to
change
the
name
to
``Combary
Burial
Permit''
in
a
law
that
is
far
removed
from
the
grief
of
the
families
of
those
close
to
them.
No
matter
how
many
years
have
passed,
the
government
has
not
adopted
it!!
No
explanation??
He
came
into
contact
with
the
authors'
manuscripts
and
learned
about
legal
terminology
that
is
far
removed
from
the
reality.When
a
person
passes
away,
they
become
a
soul
rather
than
an
object,
and
hope
to
watch
over
their
family.
Lastly,
there
is
a
large
black
gramophone
in
the
reception
hall
of
the
building!
If
you
ask
the
people
at
the
reception
desk,
you
can
listen
to
the
records
that
have
become
a
hot
topic
at
the
moment,
especially
the
SP
version.
(The
song
list
has
been
changed
to
one
month).
Enjoy
your
time
amidst
the
sound
effects
🎶
83 people found this review helpful 👍