5/5 Griselle C. 4 years ago on Google
(Translated
by
Google)
Near
the
square,
in
the
Fernando
García
Ponce-Macay
Museum,
contemporary
works
of
art
from
Yucatan
are
exhibited,
while
the
City
Museum
offers
a
chronicle
of
regional
history.
Beyond
the
historic
center,
the
Paseo
de
Montejo
de
Mérida
is
a
modern
and
leafy
boulevard
that
is
full
of
restaurants,
clubs
and
hotels
located
in
19th-century
mansions.
In
one
of
these
mansions
is
the
Canton
palace,
pastel-colored
and
Beaux
Arts
style,
which
houses
the
Regional
Museum
of
Anthropology.
On
the
outskirts
of
the
city,
the
Grand
Museum
of
the
Mayan
World
recalls
the
Mayan
history
of
the
region.
The
local
cuisine
of
the
city
stands
out
especially
for
the
pre-Columbian
spices,
(Original)
Cerca
de
la
plaza,
en
el
Museo
Fernando
García
Ponce-Macay,
se
exhiben
obras
de
arte
contemporáneo
de
Yucatán,
mientras
que
el
Museo
de
la
Ciudad
ofrece
una
crónica
de
la
historia
regional.
Más
allá
del
centro
histórico,
el
paseo
de
Montejo
de
Mérida
es
un
bulevar
moderno
y
frondoso
que
está
repleto
de
restaurantes,
discotecas
y
hoteles
situados
en
mansiones
del
siglo XIX.
En
una
de
esas
mansiones
se
halla
el
palacio
Cantón,
de
color
pastel
y
estilo
Beaux
Arts,
que
alberga
el
Museo
Regional
de
Antropología.
A
las
afueras
de
la
ciudad,
el
Gran
Museo
del
Mundo
Maya
rememora
la
historia
maya
de
la
región.
La
cocina
local
de
la
ciudad
destaca
especialmente
por
las
especias
precolombinas,