2/5 Orina Genia Nissenbaum alias Z. 2 years ago on Google
(Translated
by
Google)
My
girlfriend
was
at
the
front
door
of
the
museum
yesterday
and
wrote
down
the
opening
hours.
Well,
we
went
there
today
and
there
was
a
note
in
very
small
writing
on
it,
closed
for
renovation
until....
Unfortunately,
that
wasn't
the
only
disappointment,
because
there
was
a
barrier-free
entrance
to
the
entrance,
which
turned
out
to
be
insurmountable,
at
least
for
me,
because
I
have
to
walk
on
2
forearm
supports
and
very
narrow
stairs
led
up,
I
think
there
were
5
steps.
Barrier
free!
Then
a
friendly
young
woman
came
out
who
apparently
knows
the
complaints
management
very
well
and
my
se
announced
this
under
opening
hours
on
the
internet
and
she
said
there
was
a
back
entrance
for
accessibility.
Why
isn't
that
visible
from
the
outside?
As
we
walked,
a
woman
came
to
a
wheelchair...
Also
disappointed.
Such
a
pity.
Why
isn't
this
communicated?
Are
people
with
mobility
problems
second-class
citizens?
(Original)
Meine
Freundin
war
gestern
vor
der
Eingangstüre
vor
dem
Museum
und
hat
sich
die
Öffnungszeiten
notiert.
Also,
sind
wir
heute
hingekommen
und
es
hing
ein
Zettel
in
ganz
kleiner
Schrift
drauf,
wegen
Renovierung
geschlossen
bis
zum....
Leider
war
das
nicht
die
einzigste
Enttäuschung,
denn
es
fűhrte
eine
barrierenfreien
Zugang
zum
Eingang,
der
sich
aber
als
unűberwindlich
darstellte,
für
mich
zumindestens,
da
ich
an
2
Unterarmstűtzen
laufen
muss
und
sehr
schmale
Treppen
nach
oben
fűhrten,
ich
glaub
es
waren
5
Stufen.
Von
wegen
barrietefrei!
Es
kam
dann
eine
freundliche
junge
Frau
heraus,
die
sich
anscheinend
bestens
mit
dem
Beschwerdemanagement
auskennt
und
meine
se
habe
dies
unter
Öffnungszeiten
um
Internet
bekannt
gegeben
und
zur
Barrierefreiheit
meinte
sie,
es
gäbe
ein
Hintereingang.
Warum
ist
das
nicht
aussen
sichtbar.
Als
wir
gungen
kam
eine
Frau
um
Rollstuhl...
Auch
enttäuscht.
So
schade.
Wieso
kommuniziert
man
so
was
nicht?
Sind
gehbehinderte
Personen
Bűrger
2ter
Klasse?
1 person found this review helpful 👍