1/5 Christos S. 2 years ago on Google
(Translated
by
Google)
My
daughter
wants
her
ears
pierced
for
Christmas.
After
doing
some
research
online
and
on
the
recommendation
of
a
friend
(whose
daughter
had
her
ears
pierced
the
day
before
yesterday
(!)),
we
visited
the
said
jeweler
today.
I
have
never
been
rejected
in
such
a
rude
manner.
The
seller's
facial
expressions,
gestures
and
tone
were
inappropriate,
inappropriate,
almost
derogatory.
The
statement
that
ears
are
not
pierced
in
the
run-up
to
Christmas
is
simply
not
true
and
is
not
noted
on
the
associated
website.
The
advertisement
on
the
outside
of
the
shop
still
promised
that
ears
would
be
pierced.
Furthermore,
there
were
two
salespeople
in
the
store,
only
one
customer
and
there
was
no
line
in
front
of
the
store.
My
daughter
was
heartbroken.
The
last
sentence,
we
should
come
back
in
the
new
year,
I
answer
at
this
point
as
follows:
Definitely
not
-
shame
on
you!
(Original)
Meine
Tochter
wünscht
sich
zu
Weihnachten
Ohrlöcher.
Nach
entsprechender
Recherche
online
und
auf
Empfehlung
einer
Freundin
(deren
Tochter
vorgestern
(!)
noch
vor
Ort
Ohrlöcher
gestochen
bekam)
haben
wir
besagten
Juwelier
heute
aufgesucht.
Derart
unfreundlich
wurde
ich
noch
nie
abgewiesen.
Mimik,
Gestik
und
Ton
des
Verkäufers
waren
unangebracht,
unpassend,
nahezu
abwertend.
Die
Aussage,
dass
Ohrlöcher
zur
Vorweihnachtszeit
nicht
gestochen
werden,
stimmt
schlicht
und
ergreifend
nicht
und
ist
auf
zugehöriger
Internetseite
nicht
vermerkt.
Die
Werbung
der
Außenwand
des
Geschäfts
versprach
heute
noch,
dass
Ohrlöcher
gestochen
werden.
Ferner
befanden
sich
zwei
Verkäufer
im
Geschäft,
lediglich
ein
Kunde
und
es
war
keine
Schlange
vor
dem
Laden.
Meine
Tochter
war
zu
Tode
betrübt.
Den
letzten
Satz,
wir
sollten
im
neuen
Jahr
wiederkommen,
beantworte
ich
auch
an
dieser
Stelle
wie
folgt:
Ganz
sicher
nicht
-
schämt
euch!
3 people found this review helpful 👍