5/5 川口武彦 5 years ago on Google
(Translated
by
Google)
An
inn
and
restaurant
with
a
cultural
property
garden
that
has
been
registered
as
a
national
monument.
The
garden
is
said
to
have
been
created
by
Tani
Buncho,
a
famous
Nanga
painter,
and
it
is
said
that
Watanabe
Kazan,
a
disciple
of
Tani,
added
his
own
flower
to
the
name
of
this
place,
``Iwabana.''
Garden.
At
the
end
of
the
Tokugawa
shogunate,
in
addition
to
Watanabe
Kazan,
many
writers
and
artists
such
as
Takano
Chouei
visited
here,
and
from
the
Meiji
period
to
the
early
Showa
period,
it
played
a
role
as
a
salon
for
Tokyo's
intellectuals.
After
the
war,
it
was
used
as
a
social
club
and
then
as
a
guesthouse.
The
garden
is
located
on
the
south
side
of
the
main
building,
and
is
designed
to
be
enjoyed
both
from
the
main
building
while
sitting
and
walking
around
the
pond.
The
original
bedrock
is
carved
out,
and
the
resulting
rock
is
used
for
the
bank
protection
of
the
pond,
or
piled
up
on
the
slope
above
it
to
create
an
artificial
mountain
called
a
temporary
mountain
made
of
rock.
It
is
said
that
scenic
spots
from
all
over
Japan,
such
as
Omi
Hakkei,
Kai
no
Saruhashi,
and
Itsukushima,
are
represented
in
the
park.
(Original)
国の登録記念物になっている文化財庭園を持つ旅荘兼レストラン。庭園は、著名な南画家の谷文晁による作庭とされ、この場所の字名である「岩花」に谷の弟子である渡辺崋山が自らの「華」をかけて命名したとされる由緒ある庭園です。幕末には渡辺崋山のほか、高野長英など多数の文人墨客が訪れたらしく、明治以降昭和初期にかけては東京の文化人とのサロン的な役割を担ったそうです。戦後は社交クラブ、その後旅荘として使われるようになりました。庭園部は主屋の南側に位置し、主屋からの着座観賞と池泉周遊の両方により楽しめる構造になっています。元々あった岩盤を削り出して、その際に生じた岩を池泉の護岸に利用したり、その上の斜面に積み上げて、岩による仮山という築山を創り上げています。園内には近江八景や甲斐の猿橋、厳島など日本各地の名勝が見立てられているそうです。
6 people found this review helpful 👍