2/5 Marek 2 years ago on Google
(Translated
by
Google)
I
usually
avoid
evaluating
this
type
of
outlets,
but
today
I
noticed
a
significant
difference
in
the
way
the
customer
is
treated
in
relation
to
other
points
of
sale.
Whether
it
is
in
popular
German
drugstores
or
German
grocery
chains,
when
a
question
about
a
product
is
asked,
the
employee
usually
leads
without
discussion
to
the
place
where
the
product
should
be
(even
if
it
is
not
sure
if
it
is
still
available).
In
this
store
you
hear
the
answer
"if
there
is
no
(fridge,
shelves,
bakery)
there,
it
is
not".
Well,
logical,
but
the
difference
is
noticeable.
Another
difference
is
the
preparation
of
the
store
for
opening.
If
other
stores
are
open
from
eight
o'clock,
the
store
is
stocked
up
at
eight.
Here,
at
eight
o'clock,
stocking
begins,
and
thus
between
the
opening
and
the
next
two
or
three
hours,
the
shelves
look
like
Swiss
cheese,
and
the
aisles
look
like
the
cargo
area
at
the
airport.
The
overall
impression
is
rather
uninteresting.
(Original)
Zwykle
stronię
od
oceniania
tego
typu
placówek
jednak
dzisiaj
dostrzegłem
zdecydowaną
różnicę
w
sposobie
traktowania
klienta
w
stosunku
do
innych
punktów
sprzedaży.
Czy
to
w
popularnych
niemieckich
drogeriach,
czy
też
niemieckich
sieciach
sklepów
spożywczych
kiedy
zada
się
pytanie
o
jakiś
produkt
najczęściej
pracownik
bez
dyskusji
prowadzi
do
miejsca,
w
którym
towar
powinien
się
znajdować
(nawet
jeśli
nie
ma
pewności
czy
jeszcze
jest
dostępny).
W
tym
sklepie
słyszy
się
odpowiedź
"jeśli
nie
ma
tam
(lodówki,
półki,
piekarnia)
to
nie
ma".
No
niby
logiczne
ale
różnica
zauważalna.
Kolejną
różnicą
jest
przygotowanie
sklepu
do
otwarcia.
Jeśli
inne
sklepy
są
otwarte
od
ósmej
to
o
ósmej
sklep
jest
zatowarowany.
Tutaj
o
ósmej
zaczyna
się
zatowarowanie
a
tym
samym
pomiędzy
otwarciem
a
kolejnymi
dwoma,
trzema
godzinami
półki
wyglądają
jak
ser
szwajcarski
a
alejki
jak
strefa
cargo
na
lotnisku.
Ogólne
wrażenie
dość
nieciekawe.