5/5 Roxanne C. 2 years ago on Google
(Translated
by
Google)
Dear
Mr.
Metallaoui,
Unfortunately,
since
I
cannot
respond
to
your
comment
directly,
I
would
now
like
to
comment
publicly
on
the
incident
with
you.
Unfortunately,
you
did
not
mention
the
described
emergency
situation
to
us,
because
if
you
had
described
it
to
us,
we
might
have
handled
it
differently.
We
advise
all
our
customers
to
comply
with
the
specified
rules.
This
also
includes
wearing
an
FFP2
mask
in
the
rooms
of
the
market
passage.
We
are
dependent
on
pointing
out
misconduct,
since
you
were
not
wearing
a
mask
of
this
kind,
we
had
to
politely
draw
your
attention
to
it,
our
employees
were
by
no
means
unfriendly
to
you
at
that
moment,
they
just
wanted
to
implement
the
regulations.
(I
was
one
of
those
employees
that
day.)
I'm
sorry
you
took
the
situation
wrong.
Perhaps
you
will
visit
us
again
soon
and
go
home
with
a
positive
impression.
Kind
regards,
Roxanne
Cox
(Original)
Sehr
geehrter
Herr
Metallaoui,
Da
ich
leider
auf
Ihr
Kommentar
nicht
direkt
eingehen
kann,
würde
ich
mich
nun
hiermit
gern
öffentlich
bei
Ihnen
zu
dem
Vorfall
äußern.
Die
beschriebene
Notsituation,
hatten
Sie
leider
vor
uns
nicht
erwähnt,
denn
hätten
Sie
uns
dies
geschildert,
hätten
wir
es
evtl.
auch
anders
gehandhabt.
Wir
weisen
alle
unsere
Kunden
darauf
hin,
die
vorgegebenen
Regeln
einzuhalten.
Dazu
gehört
auch
das
tragen
einer
FFP2
Maske
in
den
Räumen
der
Marktpassage.
Wir
sind
darauf
angewiesen,
auf
Fehlverhalten
hinzuweisen,
da
Sie
keine
Maske
dieser
Art
trugen,
mussten
wir
Sie
nun
höflich
darauf
aufmerksam
machen,
keinesfalls
waren
unsere
Mitarbeiter
in
diesem
Moment
unfreundlich
zu
Ihnen,
Sie
wollten
einfach
nur
die
Regelungen
umsetzten.
(
Ich
war
einer
dieser
Mitarbeitern
an
diesem
Tag.)
Ich
finde
es
schade,
dass
Sie
die
Situation
falsch
aufgenommen
haben.
Vielleicht
kommen
Sie
uns
ja
bald
mal
wieder
besuchen
und
gehen
mit
einem
positiven
Eindruck
nach
Hause.
Mit
freundlichen
Grüßen,
Roxanne
Cox
1 person found this review helpful 👍