4/5 manlio a. 2 years ago on Google
(Translated
by
Google)
What
to
write
..
we
are
in
the
Agrigento
area
and
therefore
we
certainly
cannot
expect
services
or,
even
more
utopian,
minimal
indications.
We
are
immersed,
as
always,
in
total
and
unacceptable
neglect.
The
only
note,
common
to
all
our
natural
magnificence,
is
the
self-preservation
of
almost
uncontaminated
environments.
Almost
is
a
must,
alas.
The
magnificent
cove
below
the
lighthouse
tower,
called
Cala
Miraben,
is
also
besieged
by
the
plastic
released
into
the
sea.
It
is
truly
a
serious
presence,
all
the
more
so
in
a
heavenly
and
contained
corner
like
this
small
cove
of
sandstone
tuff
and
therefore
of
red
sand.
Furthermore,
except
in
the
months
of
July
and
August,
a
small
torrent
flows
into
the
center
of
the
cove.
The
beach
of
San
Carlo,
which
opens
to
the
west
of
the
Cape,
is
tufaceous
gray
in
color.
It
is
large
and
usable,
but
even
here
there
are
masses
of
plastic
waste.
(Original)
Cosa
scrivere..
siamo
nell'agrigentino
e
quindi
non
ci
si
può
certo
aspettare
dei
servizi
o
,
ancora
più
utopico,
delle
minime
indicazioni.
Siamo
immersi,
come
sempre,
nella
totale
ed
inaccettabile
trascuratezza.
Unica
nota,
comune
a
tutte
le
nostre
magnificenze
naturali,
è
l'autoconservazione
di
ambienti
quasi
incontaminati.
Il
quasi
è
d'obbligo,
ahinoi.
Anche
la
magnifica
caletta
al
di
sotto
della
torre
faro,
chiamata
Cala
Miraben,
è
presa
d'assalto
dalla
plastica
rilasciata
in
mare.
E'
davvero
una
grave
presenza,
tanto
più
in
un
angolo
paradisiaco
e
contenuto
come
questa
piccola
cala
di
sabbia
di
tufo
arenario
e
quindi
di
sabbia
rossa.
Inoltre,
tranne
che
nei
mesi
di
luglio
ed
agosto,
al
centro
della
cala
si
versa
un
torrentello.
La
spiaggia
di
San
Carlo,
che
si
apre
a
ponente
del
Capo,
e
di
colore
grigio
tufaceo.
E'
ampia
e
fruibile,
ma
anche
qui
sono
presenti
le
masse
di
rifiuti
plastici
.
5 people found this review helpful 👍