5/5 中山家範 2 years ago on Google
(Translated
by
Google)
Ninomiya
Shrine
is
an
ancient
shrine
that
is
said
to
have
been
built
in
the
Konin
era
(810-824)
according
to
the
company's
legend.
The
current
shrine
building
is
believed
to
have
been
rebuilt
during
the
An'ei
era
(1772-1781),
judging
from
the
munafuda
and
the
architectural
style
of
each
part.
The
shrine
consists
of
the
worship
hall
in
front,
the
main
hall
in
the
back,
and
the
offering
hall
that
connects
the
worship
hall
and
the
main
hall.
The
main
hall
was
built
in
1922,
and
the
worship
hall
was
built
in
1925.
The
thatched
roof
was
replaced
with
a
copper
plate.
The
shrine
building
was
designed
with
the
idea
of
visiting
from
the
torii
gate
in
front
of
the
valley.
At
the
end
of
climbing
the
steps
of
the
approach
to
the
shrine,
it
is
devised
so
that
the
karahafu
of
Kohai
can
be
seen
over
the
second
torii
gate.
The
worship
hall
has
a
circular
edge
except
for
the
back,
and
the
fittings
are
Mairado
with
many
crossbars.
The
ceilings
of
the
worship
hall
and
offering
hall
are
coffered.
Looking
around
the
side
and
looking
at
the
whole
view,
the
main
hall
is
a
curved
gabled
structure
with
a
roof
extending
forward
and
an
eaves.
The
side
siding
and
side
shoji
screens
of
the
main
hall
are
beautifully
carved
with
Chinese
historical
motifs,
giving
a
glimpse
of
the
excellent
skills
of
carvers
in
the
late
Edo
period.
In
addition,
the
kumimono-koshigumi
of
the
eaves
is
thought
to
have
been
created
by
the
techniques
of
the
shrine
carpenters
of
the
time,
and
is
a
splendid
design
and
workmanship.
[Excerpt
from
the
local
information
board]
There
is
also
a
large
parking
lot,
and
information
boards
are
installed
in
various
places.
The
numerous
carvings
on
the
shrine
pavilion
give
you
a
feeling
of
dignity
and
dynamism.
(Original)
二宮神社は、社伝によれば弘仁年間(810~824)の創建とされる古社です。
現在の社殿は棟札や各部の建築様式から、安永年間(1772~1781)に再建されたものであると考えられます。
社殿は、手前の拝殿と奥の本殿、拝殿と本殿をつなぐ幣殿からなっています。
本殿は大正11年
(1922)
拝殿は大正14年(1925)
それまで茅葺きだった屋根を銅板に葺き替えています。
社殿のデザインには谷を挟む正面の鳥居から参拝することを考慮した造りとなっています。
参道の階段を登り終わるころに、二の鳥居の向こうに向拝の唐破風が大きく見えるように工夫されてい
ます。
拝殿の周囲は、背面を除いて回縁となっており、
建具は横桟の多い舞良戸です。
拝殿・幣殿
の天井は格天井となっています。
側面に回り全景を見ると、
本殿は反りのある切妻造りで、前方に屋根をのばして庇を出す流造です。
本殿の側羽目板や脇障子は中国の故事をモチーフにした見事な彫刻が施されており、江戸
時代後期の彫工の優れた技術を垣間見ることができます。
また、軒の組物腰組は当時の宮大工の手法によるものと考えられ見事な意匠と造作がなされています。
【現地案内板より抜粋】
大きい駐車場も完備されており、各所に案内板も設置され、全部読んで回るだけでも、かなり勉強になります。
社殿に施された彫刻の数々は、重厚さと躍動感を感じられます。
6 people found this review helpful 👍