3/5 Toshi A. 1 year ago on Google
(Translated
by
Google)
⭐️
One
of
the
four
Owari
Kannon
...
Arako
Kannon,
Jimokuji
Kannon,
Ryusenji
Kannon,
and
Kasadera
Kannon
❗️
When
Ieyasu
built
Nagoya
Castle,
he
set
four
Kannon
as
a
guardian
ground
on
all
sides
of
the
castle's
demon
gate,
and
in
the
event
of
an
emergency,
it
also
plays
a
role
as
a
temple
fort
that
suppresses
the
route.
️
⭐️
The
origin
of
the
temple
name
is
wonderful
✨
During
the
journey,
Fujiwara
no
Kanehira
saw
the
daughter
who
was
covering
the
Kasaderakannon
on
a
heavy
rainy
day
as
his
wife
for
the
first
time,
and
later
became
"Tamateruhime".
A
temple
enshrining
the
Kannon
statue
was
built
in
"Kasadera",
which
is
commonly
known
as
"Kasadera"
😄
⭐️
The
history
of
Kaikei
has
been
from
8
years
(736)
of
the
Tenpei
era,
and
inside
the
temple,
there
are
three
Owari
bells
cast
from
the
Kamakura
period,
a
monument
to
Musashi
Miyamoto,
a
place
for
exchanging
hostages
of
Ieyasu
Tokugawa,
Benjiten,
Kasadera
Inari,
Zenkojido,
and
Yakushido.
,
Hakusansha,
Tahoto,
the
more
stately
mountain
gate
(Niomon)
in
the
main
hall,
the
precincts
are
rich
in
content
😲
★
However,
there
is
a
modern
Gomadou
on
the
right
side
of
the
main
hall,
a
modern
congregation
hall
on
the
left
side
of
the
main
hall,
something
unbalanced,
the
old-fashioned
atmosphere
and
taste
are
gone,
and
the
concrete
approach
road
in
front
of
the
main
hall
is
also
available.
I
wonder
what
it
would
be
strange
if
I
could
devise
a
little
more
😣
(Original)
⭐️尾張四観音の一つ…荒子観音、甚目寺観音、龍泉寺観音、そして笠寺観音❗️
家康が名古屋城築城に際し、城の鬼門四方に四観音を鎮護地として定め、危急の際には街道筋を抑える寺院砦的な役割も‼️
⭐️寺院名の由来が素敵ですね✨
藤原兼平が旅の途中で、大雨の日に観音像に笠を覆っていた娘を見初めて妻とし『玉照姫』に、後に2人を引き合わせた縁で藤原兼平と玉照姫によって現在の場所に観音像を祀る寺を建立「笠を覆う寺」で『笠覆寺』即ち「笠寺」の通称😄
⭐️開基歴史は天平年間の8年(736年)から、寺院内には、鎌倉時代鋳造の尾張三名鐘、宮本武蔵の碑、徳川家康人質交換の地、弁財天、笠寺稲荷、善光寺堂、薬師堂、白山社、多宝塔、本堂に更に風格ある山門(仁王門)、境内は内容豊富😲
★しかし、本堂の右側に近代的な護摩堂、本堂左側にも近代的な信徒会館の建造物、何かアンバランス、昔ながらの風情や趣が無くなってます、本堂正面のコンクリート造りの進入路も、もう少し工夫出来たのでは、何だろう違和感凄い😣
10 people found this review helpful 👍