1/5 André B. 1 year ago on Google
Sehr
geehrte
Damen
und
Herren,
leider
habe
ich
gestern
(am
9.6.2022)
in
Ihrem
Hotel
ein
Zimmer
gebucht.
Ob
die
Betten
frisch
bezogen
waren,
ich
weiss
es
nicht.
Die
Abfalleimer
werden
möglicherweise
nur
noch
geleert,
wenn
sie
voll
sind
(neue
grüne
Welle).
Leere
Flaschen
und
gebrauchte
Gläser
lässt
man
stehen?
Na
ja,
es
hat
ja
Platz.
Gebrauchte
Tücher
im
Badezimmer,
man
kann
sie
ja
mit
den
nächsten
weg
räumen.
Die
Gläser
im
Badezimmer,
eines
verkehrt
rum,
das
andere
soeben
gebraucht?
Aus
diesen
Feststellungen
habe
ich
heute
lieber
einen
Kaffee
bei
einer
Tankstelle
getrunken.
Ach
ja,
die
Lage
des
Zimmers
ist
auch
eine
Zumutung.
Offenbar
wird
der
Hinterausgang
von
Ihren
Angestellten
als
Raucherecke
benützt,
und
dies
nicht
nur
bis
nachts
spät
sondern
auch
von
morgens
früh
an,
mit
dem
entsprechenden
nicht
leise
geführten
Palavern
Sonnige
Grüsse
Entsprechende
Fotos
wurden
angefügt.
Eine
Antwort
auf
diese
Mail
scheint
auch
nach
einem
Monat
nicht
notwendig
zu
sein.
(Translated
by
Google)
Ladies
and
Gentlemen
unfortunately
I
booked
a
room
in
your
hotel
yesterday
(6/9/2022).
Whether
the
beds
were
freshly
made,
I
don't
know.
Trash
cans
may
now
only
be
emptied
when
full
(new
green
wave).
Do
you
leave
empty
bottles
and
used
glasses
behind?
Well,
there
is
space.
Used
towels
in
the
bathroom,
you
can
clear
them
away
with
the
next
one.
The
glasses
in
the
bathroom,
one
upside
down,
the
other
just
using
it?
Based
on
these
findings,
I
preferred
to
have
a
coffee
at
a
gas
station
today.
Oh
yes,
the
location
of
the
room
is
also
an
impertinence.
Apparently
the
back
exit
is
used
by
your
employees
as
a
smoking
area,
not
only
until
late
at
night
but
also
early
in
the
morning,
with
the
corresponding
not
quietly
conducted
palaver
Sunny
greetings
Corresponding
photos
have
been
attached.
A
reply
to
this
mail
does
not
seem
to
be
necessary
even
after
a
month.
3 people found this review helpful 👍