5/5 Jean-Baptiste Affre de Saint R. 3 years ago on Google
(Translated
by
Google)
To
be
tested
for
lunch
and
dinner,
for
two
different
experiences!
At
noon,
tasty,
consistent
burgers,
and
a
delicious
cheesecake
or
a
gourmet
coffee.
In
the
evening,
tapas,
made
up
of
tacos
(sliders)
or
mini-burgers
to
share.
Everything
is
homemade,
everything
is
good,
and
vegetarians
are
not
forgotten.
Their
specificity?
Their
beers
on
tap:
no
endless
Grimbergen
or
Carlsberg,
but
7
(top)
beers
from
small
local
or
less
local
breweries,
with
very
different
characters
and
which
turn
frequently.
To
drive
the
point
home,
the
team
is
smiling,
pleasant
and
efficient
even
in
the
middle
of
a
rush,
and
the
owners
are
always
on
good
advice
when
it
comes
to
beer.
in
short,
my
last
visit
was
not
the
first,
and
will
not
remain
the
last.
(Original)
A
tester
midi
comme
soir,
pour
deux
expériences
différentes
!
Le
midi,
des
plats
de
burgers
savoureux,
consistants,
et
un
délicieux
cheesecake
ou
bien
un
café
gourmand.
Le
soir,
des
tapas,
constitués
de
tacos
(sliders)
ou
mini-burgers
à
partager.
Tout
est
maison,
tout
est
bon,
et
les
végétariens
ne
sont
pas
oubliés.
Leur
spécificité
?
Leurs
bières
à
la
pression
:
pas
de
sempiternelles
Grimbergen
ou
Carlsberg,
mais
7
(de
tête)
bières
de
petites
brasseries
locales
ou
moins
locales,
aux
caractères
très
différents
et
qui
tournent
fréquemment.
Pour
enfoncer
le
clou,
l'équipe
est
souriante,
agréable
et
efficace
même
en
plein
rush,
et
les
patrons
sont
toujours
de
bon
conseil
en
matière
de
bière.
bref,
ma
dernière
visite
n'était
pas
la
première,
et
ne
restera
pas
la
dernière.