5/5 ว่าที่ร้อยตรีอนุวัต �. 3 years ago on Google
(Translated
by
Google)
Wat
Poramai
Yikawas,
formerly
known
as
"Pak
Wa
Temple",
is
known
in
Mon
language
as
"Pi
Mukia
Deng",
meaning
Wat
Hua
Laem
is
an
old
temple.
Since
the
late
Ayutthaya
period
As
appeared
Muthao
Chedi,
a
Mon-style
Chedi
Nowadays,
next
to
the
river,
the
river
erodes
the
foundations.
Make
the
pagoda
look
tilted
As
a
symbol
of
the
temple
since
ancient
times
Later
in
the
Thonburi
period
And
the
beginning
of
Rattanakosin
City,
there
were
Mon
people
who
immigrated
to
set
up
the
house
More
island
houses
This
temple
is
therefore
the
center
of
the
community.
And
the
venue
for
the
traditional
ceremony
and
rituals
of
the
people
Mon
on
Koh
Kret
And
at
the
pier
in
front
of
the
temple,
you
will
find
a
wooden
castle
with
five
peaks,
which
used
to
be
the
location
of
the
former
abbot's
hem
(Mon's
coffin).
There
are
many
tourist
attractions
inside
the
temple.
history
Wat
Pramai
Yikawas
is
an
ancient
temple.
Should
be
built
after
the
Lord
end
of
the
pond
to
dig
a
canal
in
2264.
Boat
people
called
Pak
Estuary
until
the
year
2307
Burma
invaded
Nonthaburi
Become
a
deserted
temple
in
the
year
2317,
Mon
people
who
immigrated
during
the
reign
of
King
Taksin
the
Great
has
restored
and
restored.
Mon
people
called
Pi
Mu
Kien
Deng
in
the
year
1874,
King
Chulalongkorn.
His
Royal
Highness
Princess
Maha
Chakri
Sirindhorn,
4
Mon
temples:
Wat
Pak
Ao,
Raman
Temple
(Koh
Phraya
Jeng
Temple),
Bang
Phang
Temple
and
Sanam
Nua
Temple
Therefore
graciously
pleased
To
renovate
the
whole
temple
by
keeping
the
Mon
pattern
To
present
as
a
royal
charity
Respect
the
grace
of
God.
Krom
Somdej
Phra
Suda
Ratanarajaprayoon
Who
cherished
him
but
was
young
And
bestowed
the
name
of
the
temple
that
Poramaiyikawas
Temple
Which
means
Temple
of
the
royal
court
(Original)
วัดปรมัยยิกาวาส
เดิมชื่อ
"วัดปากอ่าว
"
มีชื่อในภาษามอญว่า
"
เภี่ยมุเกี๊ยะเติ้ง
"
หมายความว่า
วัดหัวแหลม
เป็นวัดเก่าแก่
ตั้งแต่สมัยอยุธยาตอนปลาย
ดังปรากฏพระเจดีย์มุเตาซึ่งเป็นเจดีย์ทรงมอญ
ปัจจุบันอยู่ติดริมแม่น้ำกระแสน้ำกัดเซาะฐานราก
ทำให้เจดีย์มีลักษณะเอียง
อันเป็นสัญลักษณ์ของวัดมาแต่โบราณ
ต่อมาสมัยธนบุรี
และต้นกรุงรัตนโกสินทร์
ได้มีชาวมอญ
ที่อพยพเข้ามาตั้งบ้าน
เรือนที่เกาะมากขึ้น
วัดแห่งนี้จึงเป็นศูนย์กลางของชุมชน
และสถานที่จัดงานประเพณีพิธีกรรมของชาว
มอญบนเกาะเกร็ด
และที่ท่าเรือหน้าวัดจะพบปราสาทไม้ห้ายอดซึ่งเคยเป็นที่ตั้งเหม
(โลงศพมอญ)
ของอดีตเจ้าอาวาสตั้งตระหง่านอยู่
ภายในวัดมีสถานที่ท่องเที่ยวอีกมากมาย
ประวัติ
วัดปรมัยยิกาวาสเป็นวัดโบราณ
น่าจะสร้างหลังจากพระเจ้าท้ายสระโปรดให้ขุดคลอง
เมื่อ
พ.ศ.
2264
ชาวเรือเรียก
วัดปากอ่าว
จนปี
พ.ศ.
2307
พม่าบุกยึดเมืองนนทบุรี
กลายเป็นวัดร้างเมื่อปี
พ.ศ.
2317
ชาวมอญที่อพยพมาในรัชสมัยสมเด็จพระเจ้าตากสินมหาราชได้บูรณปฏิสังขรณ์ใหม่
คนมอญเรียกว่า
เภี่ยมู้เกี้ยเติ้ง
ในปี
พ.ศ.
2417
พระบาทสมเด็จพระจุลจอมเกล้าเจ้าอยู่หัว
เสด็จพระราชดำเนินทอดกฐินวัดมอญ
4
วัด
ได้แก่
วัดปากอ่าว
วัดรามัญ
(วัดเกาะพระยาเจ่ง)
วัดบางพัง
และวัดสนาม
(สนามเหนือ)
ต่อมาทรงเห็นว่าวัดปากอ่าวทรุดโทรมมาก
จึงโปรดเกล้าฯ
ให้ปฏิสังขรณ์วัดใหม่ทั้งวัดโดยรักษารูปแบบมอญไว้
เพื่อถวายเป็นพระราชกุศล
สนองพระคุณพระเจ้าบรมมหัยยิกาเธอ
กรมสมเด็จพระสุดารัตนราชประยูร
ผู้ทรงอภิบาลพระองค์มาแต่ทรงพระเยาว์
และได้พระราชทานนามวัดว่า
วัดปรมัยยิกาวาส
ซึ่งมีความหมายว่า
วัดของพระบรมอัยยิกา
2 people found this review helpful 👍