1/5 Jul R. 4 years ago on Google
(Translated
by
Google)
Hello,
On
01/15/2020
I
ordered
two
pairs
of
glasses
in
your
store.
The
appointment
was
made
on
Monday
January
27
at
10
a.m.
On
January
25
at
8
p.m.,
I
receive
a
call
to
inform
me
of
a
delay,
and
therefore,
that
the
appointment
is
canceled.
My
contact
confirms
that
my
products
will
be
available
no
later
than
the
first
week
of
February.
Having
no
news
to
date,
I
go
to
your
store.
I
am
informed
of
a
new
delay,
my
glasses
would
have
been
broken
...
I
am
told
that
my
glasses
will
be
available
no
later
than
February
18.
Despite
the
fact
that
we
were
very
well
received
when
ordering,
today
I
question
the
seriousness
of
your
brand.
In
a
few
days,
I
have
to
go
abroad
for
several
months
for
professional
reason.
Will
I
get
my
glasses
on
time?
I
leave
you
until
February
14,
past
this
date,
I
will
ask
you
to
please
reimburse
my
deposit.
Yours.
(Original)
Bonjour,
Le
15/01/2020
j'ai
commandé
dans
votre
enseigne
deux
paires
de
lunettes.
Le
rendez-vous
était
pris
le
lundi
27
janvier
à
10h.
Le
25
janvier
à
20h,
je
recois
un
appel
pour
m'informer
d'un
retard,
et
donc,
que
le
rendez-vous
est
annulé.
Mon
interlocuteur
me
confirme
que
mes
produits
seraient
disponible
au
plus
tard
fin
de
la
première
semaine
de
février.
N'ayant
à
ce
jour
aucune
nouvelle,
je
me
rend
dans
votre
enseigne.
On
m'informe
d'un
nouveau
retard,
mes
verres
auraient
été
cassés...
On
m'annonce
que
mes
lunettes
seront
disponibles
au
plus
tard
le
18
février.
Malgré
le
fait
que
nous
ayons
été
très
bien
reçus
lors
de
la
commande,
aujourd'hui,
je
m'interroge
sur
le
sérieux
de
votre
enseigne.
Dans
quelques
jours,
je
dois
partir
a
l'etranger
pour
plusieurs
mois
pour
raison
professionnelle.
Aurais-je
mes
lunettes
dans
les
délais
?
Je
vous
laisse
jusqu'au
14
février,
passé
cette
date,
je
vous
demanderai
de
bien
vouloir
procéder
au
remboursement
de
mon
acompte.
Bien
à
vous.