5/5 Ken'ichi F. 4 years ago on Google
(Translated
by
Google)
It
is
opposite
the
famous
Wat
Umong
Mahathelachan.
I
don't
think
there
are
many
visitors.
)
No
details
are
known
about
the
history
of
this
temple.
There
is
a
presumption
that
it
was
built
in
the
early
days
of
the
Lanna
dynasty,
from
the
reign
of
King
Manrai
to
the
reign
of
Seungmuammar.
It
seems
that
a
monument
of
Thai
Buddhist
calendar
2124
(around
1581
AD)
has
been
discovered.
This
is
an
inscription
describing
the
donation
of
a
Buddha
statue
by
a
nobleman
named
ル
น
จ่า,
a
high-ranked
Moon
(the
head
of
10,000
people).
From
this,
it
can
be
seen
that
it
was
built
during
the
Lanna
dynasty,
but
it
is
not
clear
when
it
was.
In
the
temple
name,
there
is
the
word
“Pang
Pin
(ป้าน
ปิ
ง)”.
“Phan”
is
an
old
word
in
northern
Thailand,
and
it
means
“disturbance
(ขวาง)”.
“Pin”
refers
to
the
Ping
River.
“Parn
Pin”
means
“obstruction
of
the
Ping
River”,
which
means
that
the
water
flow
of
the
Ping
River
is
blocked
and
the
flow
path
is
changed.
I
don't
know
why
this
temple
name
was
given.
Since
it
is
a
temple
in
the
city
walls
of
Chiang
Mai,
at
least
when
the
temple
was
built,
it
is
unlikely
that
the
Ping
River
was
flowing
here
and
there
was
something
that
would
block
the
water
flow.
Are
you
saying
that?)
Perhaps,
it
is
a
temple
built
after
a
legend
or
event
related
to
the
Ping
River.
The
temple
is
well
maintained
and
the
inside
of
the
main
hall
and
the
pagoda
are
very
beautiful.
There
is
also
Ubosotto,
a
unique
architectural
style.
(Original)
有名なワット・ウモーン・マハーテーラチャンの向かいにあります。訪れる人は少ないように思います。
この寺院の歴史については、詳しいことは知られていません。
マンラーイ大王治世期からセーンムアンマー王治世期にかけてのラーンナー王朝前期の時代に建立されたとする推定説がありますが、仏教美術作品からの推定なので、確実かどうかは分かりません。
タイ仏暦2124年(西暦1581年頃)の石碑が発見されているようです。ムーン(1万人の長)という高位に叙せられていたチャルーンチャー(ชลูนจ่า)という貴族が仏像を寄進したことを記す碑文です。このことから、ラーンナー王朝期に建立されたことは分かるのですが、具体的にいつ頃であったのか不明です。
寺名に「パーン・ピン(ป้านปิง)」という言葉があります。「パーン」は昔のタイ北部の言葉で、「妨害(ขวาง)」という意味だそうです。「ピン」はピン川を指しています。「パーン・ピン」で「ピン川の妨害」という意味になり、それは、ピン川の水流を妨げて流路を変えさせることを指すとのことです。
このような寺名がつけられた理由は分かりません。チェンマイ都の城壁内にある寺院なので、少なくともこの寺院が建てられた時代に、ここにピン川が流れていて、水流を妨げる何かがあったとは考えられません(チェンマイの建都以前の大昔のことを言っているのでしょうか?)。恐らく、ピン川にまつわる伝説か故事にちなんで建てられた寺院なのではないかと思います。
寺院はよく整備されており、本堂内部や仏塔はとても美しいです。
建築様式が独特なウボーソット(布薩堂)もあります。