2/5 Flo P. 2 years ago on Google
(Translated
by
Google)
The
place
was
full
and
only
one
waitress
was
behind
the
counter.
The
other
little
blond
waitress
was
in
the
back
room
and
made
a
loud
private
phone
call.
Only
after
speaking
to
her
colleague
did
she
pause
her
call
after
another
3-4
minutes
with
the
words
"wait
a
minute,
I
have
to
serve
customers."
.
She
did
that
too,
but
the
usual
"Hello"
or
"Have
a
nice
day"
fell
by
the
wayside.
It
came
across
as
if
she
just
wanted
to
quickly
work
through
the
customers
so
that
she
could
get
back
on
the
phone
quickly.
Furthermore,
the
prices
at
this
branch
are
a
bit
far-fetched
for
what
you
get.
(Original)
Der
Laden
war
voll,
und
nur
eine
Bedienung
war
hinterm
Tresen.
Die
andere
kleine
Blonde
Bedienung
war
im
Hinterraum
und
hat
lautstark
privat
Telefoniert.
Erst
nach
ansprechen
ihrer
Kollegin,
hat
sie
dann
nach
weiteren
3-4
Minuten
ihr
Telefonat
pausiert,
mit
den
Worten
„
warte
mal
kurz,
ich
muss
eben
Kunden
bedienen.“
.
Das
tat
Sie
dann
auch,
aber
das
übliche
„
Guten
Tag“
oder
„
Einen
schönen
Tag
noch“
blieb
auf
der
Strecke.
Es
kam
so
rüber,
als
wolle
Sie
einfach
schnell
die
Kunden
abarbeiten,
damit
Sie
schnell
wieder
ans
Telefon
kann.
Des
Weiteren
sind
die
Preise
in
dieser
Filiale,
für
das
was
man
bekommt,
etwas
zu
weit
hergeholt.