5/5 ロン・オッター 2 years ago on Google
(Translated
by
Google)
"Dragon?
Dragon?
Which?"
It
is
a
very
well-built
museum.
The
history
of
Ryugasaki,
from
the
Jomon
archaeological
site
excavated
in
the
city
to
the
medieval
Shimokawabe-Toki
rule,
from
the
Sendai
Date
feudal
clan
in
the
Edo
period
to
the
modern
Sanuki
New
Town,
is
exhibited
and
explained
in
a
considerable
volume.
In
addition,
the
relocated
old
folk
houses
and
merchant
houses,
and
the
SL
that
was
active
on
the
Kantetsu
Ryugasaki
Line
are
also
exhibited
outside.
I
would
like
to
introduce
two
trivia
of
the
common
sense
of
local
people
in
Ryugasaki
City.
1.
Ushiku
Swamp
is
Ryugasaki
City!
Famous
eels
and
bass
fishing,
Ushiku
Swamp
(in
part)
famous
for
the
legend
of
Kappa,
in
fact,
unlike
the
name,
all
of
them
are
in
Ryugasaki
City.
In
the
Edo
period,
while
Nitta
development
was
being
carried
out
in
various
places
in
order
to
solve
the
food
shortage
in
the
city
of
Edo,
where
the
population
was
explosively
increasing,
there
was
also
a
reclamation
project
for
Ushiku
Swamp.
The
business
was
promoted
by
Shobei
Sakurai,
a
wealthy
farmer
in
Ryugasaki.
He
has
been
engaged
in
the
reclamation
of
Ushiku
Swamp
for
36
years,
but
he
was
frustrated
because
the
lake
surface
was
low
and
the
drainage
was
very
poor.
Shobei
borrowed
a
large
amount
of
money
from
the
Shogunate
for
this
project,
but
he
could
not
repay
it,
and
the
people
of
Ryugasaki
had
no
choice
but
to
repay
it
in
place
of
Shobei.
Therefore,
it
seems
that
Ushiku
Swamp
is
still
the
city
area
of
Ryugasaki
City.
In
addition,
both
Ryugasaki
City
and
Ushiku
City
have
the
town
name
"Shobee
Shinden",
but
it
seems
that
a
part
of
the
reclamation
by
Shobee
became
the
place
name
as
it
is.
2.
Ryugasaki?
Ryugasaki?
The
official
name
of
the
city
is
"Ryugasaki".
Both
elementary
and
junior
high
schools
are
"Ryugasaki
Municipal
〇〇
elementary
(junior
high)
schools".
However,
when
it
comes
to
high
school,
the
kanji
changes
from
"Ibaraki
Prefectural
Ryugasaki
〇〇
High
School"
to
"dragon"
instead
of
"dragon".
Also,
the
"ke"
is
small.
Why
is
this?
The
city
reported
it
to
the
country
as
"Ryugasaki",
but
the
prefecture
had
a
rule
that
"only
use
common
kanji",
so
the
emergency
kanji
"dragon"
at
that
time
could
not
be
used
and
the
character
"dragon"
was
used.
(In
addition,
"dragon"
is
also
a
common
kanji
now).
For
that
reason,
in
addition
to
the
prefectural
high
school,
the
station
name
is
also
"Dragon"
Gasaki,
and
the
various
facilities
are
different
in
"Dragon"
and
"Dragon".
There
was
no
opinion
about
the
size
of
"ke").
This
is
called
the
Sakamoto
Ryoma
problem
(no,
I
named
it
and
made
it
a
problem),
and
it
is
often
confused
in
the
world.
By
the
way,
this
problem
is
Ryotaro
Shiba's
novel
"Ryoma
Goes
His
Way",
and
I
dared
to
use
a
kanji
different
from
his
real
name,
"Ryoma
Sakamoto",
to
draw
it
as
fiction.
Is
"Ryugasaki
City"
also
a
fiction?
Virtual
city?
The
city
of
Micra?
(Original)
「龍?竜?どっち?」
なかなか立派な造りの資料館です。
市内で発掘された縄文遺跡から中世の下川辺〜土岐氏支配、江戸時代の仙台伊達藩から現代の佐貫ニュータウンまでの、龍ケ崎の歴史がかなりのボリュームで展示・解説されています。
また、外には移築された古民家や商家、関鉄竜ヶ崎線で活躍したSLも展示されています。
そんな龍ケ崎市の地元民常識のトリビアを2つご紹介します。
1.牛久沼は龍ケ崎市!
名産のウナギやバス釣り、河童伝説で(一部では)有名な牛久沼、実は名前と異なりその全ては龍ケ崎市なんです。
江戸時代、爆発的に人口が増加していた江戸の街の食糧難を解消すべく、各地で新田開発が行われる中、牛久沼についても干拓事業がありました。
事業を推めたのは地元龍ケ崎の豪農桜井庄兵衛です。
彼は36年もの間、牛久沼の干拓に従事しますが、湖面が低く水抜けが非常に悪かったため、あえなく挫折。
庄兵衛はこの事業のために幕府から多額の借金をしましたが、本人はとても返せず、仕方なく龍ケ崎の人々が庄兵衛に替わって返済しました。
そのため、今でも牛久沼は龍ケ崎市の市域なんだそうです。
また、龍ケ崎市と牛久市にはどちらにも「庄兵衛新田」という町名がありますが、これは庄兵衛が干拓した一部がそのまま地名になったそうです。
2.龍ケ崎?竜ヶ崎?
正式な市の名称は「龍ケ崎」です。
小学校も中学校も「龍ケ崎市立〇〇小(中)学校」です。
ところが高校になると「茨城県立竜ヶ崎〇〇高校」と、「龍」ではなく「竜」と漢字が変わります。また、「ケ」が小さいです。
これなぜに?
市は「龍ケ崎」として国に届け出たのですが、県は「常用漢字しか使わない」というルールがあったため、当時非常用漢字だった「龍」が使えず「竜」の文字を使ったそうです(尚、現在は「龍」も常用漢字になってます)。
そんな訳で県立高校に加え、駅名なども「竜」ヶ崎となっているほか、各種施設は「龍」と「竜」がまちまちであり、まさに組んず解れつの大混戦となっています(ちなみに「ケ」の大小については見解がありませんでした)。
これは坂本龍馬問題と言い(いえ、私が勝手に命名、問題化しました)、世の中でよく混同されていますね。
ちなみにこちらの問題は、司馬遼太郎の小説「竜馬がゆく」で、フィクションとして描くために「坂本竜馬」と敢えて本名とは異なる漢字を充てました。
もしや「竜ヶ崎市」もフィクション?仮想都市?マイクラの街?
2 people found this review helpful 👍